|  |  | 

Köz qaras Ädebi älem

MWQTAR MAĞAUIN – WLI JAZUŞI nemese  Raqımjan Otarbaevtıñ bes qatelikke wrınğan ızağa tolı  pafosı

14222179_1118071148286411_1984849043624903468_n

Swqbat beruşi avtordıñ oñdı-soldı siltegen auır şoqparınan qazaq ädebietiniñ şañırağı şayqalıp ketkendey eken.
Sıylaytın ağam edi, nege qazaqtıñ wstazı, adamzattıñ danışpanı Abayğa til tigizdi dep oyladım. Abaydı älem oqırmanı öte jaqsı qabıldadı. Oğan dälel köp.
Al “Abay jolı” – tarih sahnasınan ketip bara jatqan, at üstinen tüspegen, jalın tartıp mingen jılqınıñ qadirine jetken, köşpeli ömirdiñ soñğı däuirin jantalaspen bastan keşken, Batıs tehnikamen arpalısıp jatqanda, ru tartısımen älek, ünemi köşip-qonğan, jantalasa mwratına qol sozğan nomadtardıñ biri – köşpeli qazaqtıñ oy-armanın, twrmıs-tirşiligin, metafizikalıq-filosofiyalıq dünietanımın, oy-sanasın meylinşe anıq äri ğajap beynelegen, eşqaşan qwnı da joğalmaytın, qadiri de ketpeytin qaytalanbas şığarma.
Mwqtar Mağauin desek, köz aldımızğa aybındı Qazaq Ordası elesteydi.

Wlan-baytaq saqarada üdere köşip-qonıp jürip wlı Qazaq Ordasın qwrğan alaştıñ alıp handarı el üşin beynet keşti.
Jaudan jağası bosamadı. Beybit ömir üşin alıstı. Jwlıstı. Oyı onğa, sanası sanğa bölindi. Abay jarıqtıq aytqanday, aqıl altau, oy jeteu boldı.
Mamırajay şaq ornasa, el alañsız şaruaşılıq jürgizip, jwrt qala salıp, üy twrğızar edi. Eñbektiñ jemisin, beynettiñ zeynetin tatar edi.
Alıptar attan tüsken joq, ayağı üzeñgide ketti. Jaqsılıqqa izdendi. Jarıqqa wmtıldı.
Handar basqarğan şerik, qolbasşılar bastağan tas tüyin äsker qalıñ bwqaranı soñınan ertip, oqşau qonıp otırğan ärbir auıldı şepke aynaldırıp, jan-jaqtan antalap at qoyıp şapqan, añdızdap jauar bwlttay qaptağan jauğa maydan aşıp, dwşpanğa layıqtı toytarıs berip, şapqınşılardı, basqınşılardı tuğan jerden türe quıp otırdı.
Söytip, alıptar Handıq däuirde mekenimizdi Otanğa aynaldırdı. Biz Otanımızğa şekarası tolıq ayqındalğan zamanaui memlekettik sipat berip, qasterli täuelsizdikke qol jetkizdik.
Handıq däuirdiñ kürdeli obrazın Mwqtar Mağauin jasadı.
Asqarğa baylanıstı, tipti, qiyanat aytqan eken. Asqar – prozanıñ tabiğatın aştı. Prozanı äleumettik taqırıptardan abstrakciyalıq aqındıq prozağa qaray süyredi. Esikten – törge…
Raqımjan ağam keşirimi qiın auır sözder aytqan eken. Abaydı däl bwlay ayaqastı etu jaudıñ da qolınan kelmeytin siyaqtı. Abay – qaşanda zamandas twlğa, pikir talastır, kelispe, kemşin twstarın körset, Abay, bäribir, sonısımen wlı. Biraq, oğan til tigizu…
Biz qaşanda atağınan at ürketin ağa tolqın aqın-jazuşılardan saliqalı, sabırlı, ziyalı swqbat kütemiz. Öner-ädebiettiñ bir körinisi de sol – parasattılıq, ädildik jäne büginde el wmıtıp bara jatqan wyañdıq, bolmasa ziyalı qarapayımdılıq.

Qwrmetpen Didar AMANTAY:

1) “Men sizge bir qızıq aytayın, «Abay jolı» romanın endigi uaqıtta jüz jerden jarnamalap, mıñ jerden tıqpalasañ da bäribir oqılmaydı. Bay-şonjardıñ balasınıñ är jerge barıp keñes qılıp, jiın-toy ötkizgeni kimge kerek”?

2) “Keybir jiındarda «qazaqtıñ ayşıqtı, körkem tili menimen birge öledi» degendi aytıp qalıp jürmin. Söz – tiri qwbılıs. Ana tilimizdiñ akademiyalıq därejesiniñ astarında qalıñ oy, swñğıla syujettiñ san türin taba beruge boladı. Biraq, qalamger üşin älem qajet dep tabatın bir auız söz aytu qiın. Qazaqtıñ men degen jazuşıları: Äbiş Kekilbaev, Oralhan Bökey, Täken Älimqwlovtardıñ özi bwnday därejege jetken joq. Olar bar bolğanı orıs pen europa ädebietiniñ sätsiz surrogattarı”.

3) “Seniñ qanday derekterge süyenip otırğanıñdı bilmeymin, biraq men Mağauindi klassik jazuşılardıñ qatarına jatqızbaymın. Ol naşar jazuşı, jaman adam. Twla boyı tolğan kek, bitpeytin ıza, tarqamaytın aşu. Şığarmalarınan da sonı bayqadım. Eşqanday suretkerlik joq. Öziñiz oylap qarañızşı, bas ayağı joq sınıq söylemmen körkem şığarma jazuğa bola mA”?

4) “Degenmen, onıñ tabandı eñbegi men ğalımdığın moyındaymın. Tek, jıraular poeziyasın ğalım Hanğali Süyinşälievtiñ eñbeginen wrlap, öz atına menşiktep jariyalağanın ayta keteyin. Onı men kez-kelgen jerde däleldep bere alamın”.

5) “Ötejan jaqsı aqın. Bastapqı öleñderi ädebi ortağa jağımdı äser etti. Biraq ol ömiriniñ soñında Eynşteyn siyaqtı bas auruımen auırdı. Meniñ minezim qanşalıqtı qıñır bolğanımen onıñ keyingi öleñderin qabılday almadım. Asqar Süleymenov jazuşı emes. Onıñ «Aq kempiri» men «Qara şalınan» basqa jöni tüzu körkem şığarması joq. Ol bar bolğanı öziniñ erkindigin ğana qorğağan adam. Biraq, älemdik deñgeydegi etnograf, ğalım edi. Bilmeytin düniesi joq. Degenmen, ekeui de özderi aytqanday klassikalıq tuındı qaldırğan joq. Ädebietti tek qana hobbi retinde qarastıratın birqatar jazuşılar boldı”.

Didar Amantaydıñ  facebook paraqşasınan alındı

Related Articles

  • Qazaq tiliniñ bolaşağı endi demografiyağa tirelip twrğan joq.

    Qazaq tiliniñ bolaşağı endi demografiyağa tirelip twrğan joq.

    Zhalgas Yertay Qazaq tiliniñ bolaşağı endi demografiyağa tirelip twrğan joq. Ol halıqtıñ işki küşi men biliktiñ sayasi erkine qaraylap twr Erterekten bastayıq. Bayağıda qazaqtıñ bastı probleması sanında edi, ol ras. Qazaqtar öz jerinde azşılıqqa aynalğan-dı. Al qalada qazaqşa estu qiın bolatın. Mektepterde, universitetterde, memlekettik basqaruda, bizneste qazaq tili şettetildi. Sol kezde qazaq tiliniñ tağdırı demografiyağa täueldi edi. Bwl logika wzaq uaqıt dwrıs sanalğan. Biraq bügingi Qazaqstanğa qarasaq, jağday özgerdi. Qazaqtar köpşilikke aynaldı. Qazaq tilin tüsinetinder men söyleytinder sanı bwrın-soñdı bolmağan deñgeyge jetti. Qazaq mektebine baratın balalardıñ sanı jıl sayın artıp keledi. Qazaq tili kündelikti ömirdiñ negizgi tiline aynaldı. Biraq nege til mäselesi äli özekti bolıp twr? Mäsele sanğa emes, sanağa

  • Qazaq etnogeneziniñ dağdarısı ham jaña koncepciya

    Qazaq etnogeneziniñ dağdarısı ham jaña koncepciya

    Arma ağayın! Şağın saraptama Birinşi, qazaq etnogeneziniñ dağdarısı kele jatır. Dağdarısqa qarsı qazaq etnogeneziniñ jaña koncepciyasınıñ jasalmauı alañdatadı. Biz qazir 18 ğasırlardağı qazaq han-swltandarı qabıldağan etnogenezdik koncepciyasımen äli ömir sürip kele jatırmız. Odan keyingi üş ğasırda kolonizaciyalıq kiriptarlıq etnogenezdik jaña koncepciyanı qabıldauğa häm transformaciyalauğa mwrsat bermedi. Qoldanıstağı qazaq şejiresin aşıp qarañız, rular şejiresiniñ koncepciyası 18 ğasırlarda qabıldanğan mizamğa säykes keledi. Tipti şejiredegi atalıq rular sol ğasırdağı qandayda bir tarihi twlğadan (batırdan) bastau aladı nemese şejiredegi atı atalatın rular 18- ğasırğa barıp toqtaydı, arı qaray üzik-üzik. Bwl 18- ğasırdağı jaugerşilik zamannıñ talabına say swrıptalğan qazaq etnogeneziniñ körinisi edi. YAğni qazaq şejiresiniñ koncepciyası qazaq etnogeneziniñ modelin qalıptadı. Ekinşi, sayasi jäne mädeni şeşimderdiñ

  • ĞALIM BOQAŞ. «Özine ar twtqan, jattan zar twtadı!»

    ĞALIM BOQAŞ. «Özine ar twtqan, jattan zar twtadı!»

    Eki mıñınşı jıldardıñ basında qazaq ruhaniyatında erekşe basılımdar boldı. Atap aytsaq, Atırau şärinde şıqqan «Altın Orda» gazeti bolsa, odan keyingisi Almatı qalasında şığıp twrğan «Jas qazaq», sonday-aq «Şetel Ädebieti» sındı gazetter edi. «Altın Orda» gazetine Meyirhan Aqdäuletwlı, al qalğan ekeuine Talğat Eşen men Ardaq Nwrğazı ispetti qazaqtıñ intellektual azamattarı bas redaktor bolğan edi. Bäri  de esimderi elge mälim, ğajayıp aqındar. Bäz bireulerdiñ: «Jurnalist bolmasa, aqın eşqaşan jarıtıp gazet şığara almaydı», – degen sıpsıñ sözderiniñ auızına qwm qwyıp, älgi äperbaqan tüsiniktiñ ayağın kökten keltirgen de osı talanttı qalamgerler boldı.  «Ädebiet portalı» «UAQIT PEN KEÑİSTİK…» aydarımen  tek atalğan osı basılımdar ğana emes, jaña ğasırdıñ basında qazaq baspasözinde jarıq körgen nebir jilikti jazbalar men tanımdıq

  • Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Zhalgas Yertay Orıs tiliniñ märtebesin eş tömendetpedik, onıñ bäri küñkil söz degen eken. Qazaq tiliniñ de märtebesi tömendedi dep baybalam salmañdar dep wrsıptı. Aldımen jauabı joq swraqtardan bastayıq. Toqaev mırza, eger eşteñe özgermese, onda “teñ” söziniñ “qatarğa” auısuı jay köz aldau äreketi me? Qoğamdağı gradustı basuğa talpınıs qana ma? Qazirgi memlekettik byurokratiyalıq apparattıñ status-kvonı saqtap qaluğa tırısuı dep bağalasa bola ma? Endi Toqaev mırzanıñ är sözine toqtalsaq.“Jaña Konstituciya mätininiñ resmi qwjat retinde qazaq jäne orıs tilderinde jariyalanuı köp närseni añğartpay ma? Bwl jerde tüsinikteme berip, aqtaludıñ özi artıq”Iä, qazirgi qazaq tiliniñ probleması da sol – qazaq tili men orıs tiliniñ qwqıqtıq teñdigi memlekettik tildi kemsitip twr. Öytkeni byurokratiya qwjattardı orısşa äzirlep, keyin

  • Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Bwğan naqtı jauap – joq, bwl şeşimnen eşbir tildiñ, sonıñ işinde, orıs tiliniñ de qwqı şektelmeydi. Nege? Öytkeni konstituciyadağı memlekettik til märtebesi biliktiñ jwmıs tilin ğana retteydi. Ol normanıñ qarapayım adamdardıñ qatınas tiline qatısı joq. YAğni, memlekettik til – memlekettik organdar men jergilikti özin-özi basqaru wyımdarı jwmıs isteytin til degen söz. Bwl şeşim orısşa söyleytinderdiñ qwqığın şektemeydi, orısşa söyleuge tıyım salmaydı. Qarapayım adamdar üyinde, qoğamdıq orındarda, bizneste, media men mädeniet oşaqtarında qalağan tilinde söyley de, jwmıs istey de aladı. Bwğan konstituciyanıñ basqa baptarı naqtı kepil bolıp otır. Al jaña konstituciyada 9-baptıñ 2-tarmağı qazirgi küyinde qalsa, bwl – qazaq tiliniñ qwqığın şekteydi. Sebebi memlekettik organdar qwjattardı özderi üyrengendey aldımen orısşa jazıp,

Pikir qaldıru

Elektorndı poştañız sırtqa jariyalanbaydı. Belgi qoyılğan öristi toltıru mindetti *

Atı-jöni *

Email *

Saytı

Kerey.kz/Kerey.kz

Biz turalı:

Tel: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz tiñ bwrınğı nwsqasın http://old.kerey.kz ten oqi alasızdar!

KEREY.KZ

Sayt materialdarın paydalanğanda derekközge silteme körsetu mindetti. Avtorlar pikiri men redakciya közqarası säykes kele bermeui mümkin. Jarnama men habarlandırulardıñ mazmwnına jarnama beruşi jauaptı.

Sayt sanağı: