|  |  | 

Köz qaras Ädebi älem

MWQTAR MAĞAUIN – WLI JAZUŞI nemese  Raqımjan Otarbaevtıñ bes qatelikke wrınğan ızağa tolı  pafosı

14222179_1118071148286411_1984849043624903468_n

Swqbat beruşi avtordıñ oñdı-soldı siltegen auır şoqparınan qazaq ädebietiniñ şañırağı şayqalıp ketkendey eken.
Sıylaytın ağam edi, nege qazaqtıñ wstazı, adamzattıñ danışpanı Abayğa til tigizdi dep oyladım. Abaydı älem oqırmanı öte jaqsı qabıldadı. Oğan dälel köp.
Al “Abay jolı” – tarih sahnasınan ketip bara jatqan, at üstinen tüspegen, jalın tartıp mingen jılqınıñ qadirine jetken, köşpeli ömirdiñ soñğı däuirin jantalaspen bastan keşken, Batıs tehnikamen arpalısıp jatqanda, ru tartısımen älek, ünemi köşip-qonğan, jantalasa mwratına qol sozğan nomadtardıñ biri – köşpeli qazaqtıñ oy-armanın, twrmıs-tirşiligin, metafizikalıq-filosofiyalıq dünietanımın, oy-sanasın meylinşe anıq äri ğajap beynelegen, eşqaşan qwnı da joğalmaytın, qadiri de ketpeytin qaytalanbas şığarma.
Mwqtar Mağauin desek, köz aldımızğa aybındı Qazaq Ordası elesteydi.

Wlan-baytaq saqarada üdere köşip-qonıp jürip wlı Qazaq Ordasın qwrğan alaştıñ alıp handarı el üşin beynet keşti.
Jaudan jağası bosamadı. Beybit ömir üşin alıstı. Jwlıstı. Oyı onğa, sanası sanğa bölindi. Abay jarıqtıq aytqanday, aqıl altau, oy jeteu boldı.
Mamırajay şaq ornasa, el alañsız şaruaşılıq jürgizip, jwrt qala salıp, üy twrğızar edi. Eñbektiñ jemisin, beynettiñ zeynetin tatar edi.
Alıptar attan tüsken joq, ayağı üzeñgide ketti. Jaqsılıqqa izdendi. Jarıqqa wmtıldı.
Handar basqarğan şerik, qolbasşılar bastağan tas tüyin äsker qalıñ bwqaranı soñınan ertip, oqşau qonıp otırğan ärbir auıldı şepke aynaldırıp, jan-jaqtan antalap at qoyıp şapqan, añdızdap jauar bwlttay qaptağan jauğa maydan aşıp, dwşpanğa layıqtı toytarıs berip, şapqınşılardı, basqınşılardı tuğan jerden türe quıp otırdı.
Söytip, alıptar Handıq däuirde mekenimizdi Otanğa aynaldırdı. Biz Otanımızğa şekarası tolıq ayqındalğan zamanaui memlekettik sipat berip, qasterli täuelsizdikke qol jetkizdik.
Handıq däuirdiñ kürdeli obrazın Mwqtar Mağauin jasadı.
Asqarğa baylanıstı, tipti, qiyanat aytqan eken. Asqar – prozanıñ tabiğatın aştı. Prozanı äleumettik taqırıptardan abstrakciyalıq aqındıq prozağa qaray süyredi. Esikten – törge…
Raqımjan ağam keşirimi qiın auır sözder aytqan eken. Abaydı däl bwlay ayaqastı etu jaudıñ da qolınan kelmeytin siyaqtı. Abay – qaşanda zamandas twlğa, pikir talastır, kelispe, kemşin twstarın körset, Abay, bäribir, sonısımen wlı. Biraq, oğan til tigizu…
Biz qaşanda atağınan at ürketin ağa tolqın aqın-jazuşılardan saliqalı, sabırlı, ziyalı swqbat kütemiz. Öner-ädebiettiñ bir körinisi de sol – parasattılıq, ädildik jäne büginde el wmıtıp bara jatqan wyañdıq, bolmasa ziyalı qarapayımdılıq.

Qwrmetpen Didar AMANTAY:

1) “Men sizge bir qızıq aytayın, «Abay jolı» romanın endigi uaqıtta jüz jerden jarnamalap, mıñ jerden tıqpalasañ da bäribir oqılmaydı. Bay-şonjardıñ balasınıñ är jerge barıp keñes qılıp, jiın-toy ötkizgeni kimge kerek”?

2) “Keybir jiındarda «qazaqtıñ ayşıqtı, körkem tili menimen birge öledi» degendi aytıp qalıp jürmin. Söz – tiri qwbılıs. Ana tilimizdiñ akademiyalıq därejesiniñ astarında qalıñ oy, swñğıla syujettiñ san türin taba beruge boladı. Biraq, qalamger üşin älem qajet dep tabatın bir auız söz aytu qiın. Qazaqtıñ men degen jazuşıları: Äbiş Kekilbaev, Oralhan Bökey, Täken Älimqwlovtardıñ özi bwnday därejege jetken joq. Olar bar bolğanı orıs pen europa ädebietiniñ sätsiz surrogattarı”.

3) “Seniñ qanday derekterge süyenip otırğanıñdı bilmeymin, biraq men Mağauindi klassik jazuşılardıñ qatarına jatqızbaymın. Ol naşar jazuşı, jaman adam. Twla boyı tolğan kek, bitpeytin ıza, tarqamaytın aşu. Şığarmalarınan da sonı bayqadım. Eşqanday suretkerlik joq. Öziñiz oylap qarañızşı, bas ayağı joq sınıq söylemmen körkem şığarma jazuğa bola mA”?

4) “Degenmen, onıñ tabandı eñbegi men ğalımdığın moyındaymın. Tek, jıraular poeziyasın ğalım Hanğali Süyinşälievtiñ eñbeginen wrlap, öz atına menşiktep jariyalağanın ayta keteyin. Onı men kez-kelgen jerde däleldep bere alamın”.

5) “Ötejan jaqsı aqın. Bastapqı öleñderi ädebi ortağa jağımdı äser etti. Biraq ol ömiriniñ soñında Eynşteyn siyaqtı bas auruımen auırdı. Meniñ minezim qanşalıqtı qıñır bolğanımen onıñ keyingi öleñderin qabılday almadım. Asqar Süleymenov jazuşı emes. Onıñ «Aq kempiri» men «Qara şalınan» basqa jöni tüzu körkem şığarması joq. Ol bar bolğanı öziniñ erkindigin ğana qorğağan adam. Biraq, älemdik deñgeydegi etnograf, ğalım edi. Bilmeytin düniesi joq. Degenmen, ekeui de özderi aytqanday klassikalıq tuındı qaldırğan joq. Ädebietti tek qana hobbi retinde qarastıratın birqatar jazuşılar boldı”.

Didar Amantaydıñ  facebook paraqşasınan alındı

Related Articles

  • Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Zhalgas Yertay Orıs tiliniñ märtebesin eş tömendetpedik, onıñ bäri küñkil söz degen eken. Qazaq tiliniñ de märtebesi tömendedi dep baybalam salmañdar dep wrsıptı. Aldımen jauabı joq swraqtardan bastayıq. Toqaev mırza, eger eşteñe özgermese, onda “teñ” söziniñ “qatarğa” auısuı jay köz aldau äreketi me? Qoğamdağı gradustı basuğa talpınıs qana ma? Qazirgi memlekettik byurokratiyalıq apparattıñ status-kvonı saqtap qaluğa tırısuı dep bağalasa bola ma? Endi Toqaev mırzanıñ är sözine toqtalsaq.“Jaña Konstituciya mätininiñ resmi qwjat retinde qazaq jäne orıs tilderinde jariyalanuı köp närseni añğartpay ma? Bwl jerde tüsinikteme berip, aqtaludıñ özi artıq”Iä, qazirgi qazaq tiliniñ probleması da sol – qazaq tili men orıs tiliniñ qwqıqtıq teñdigi memlekettik tildi kemsitip twr. Öytkeni byurokratiya qwjattardı orısşa äzirlep, keyin

  • Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Bwğan naqtı jauap – joq, bwl şeşimnen eşbir tildiñ, sonıñ işinde, orıs tiliniñ de qwqı şektelmeydi. Nege? Öytkeni konstituciyadağı memlekettik til märtebesi biliktiñ jwmıs tilin ğana retteydi. Ol normanıñ qarapayım adamdardıñ qatınas tiline qatısı joq. YAğni, memlekettik til – memlekettik organdar men jergilikti özin-özi basqaru wyımdarı jwmıs isteytin til degen söz. Bwl şeşim orısşa söyleytinderdiñ qwqığın şektemeydi, orısşa söyleuge tıyım salmaydı. Qarapayım adamdar üyinde, qoğamdıq orındarda, bizneste, media men mädeniet oşaqtarında qalağan tilinde söyley de, jwmıs istey de aladı. Bwğan konstituciyanıñ basqa baptarı naqtı kepil bolıp otır. Al jaña konstituciyada 9-baptıñ 2-tarmağı qazirgi küyinde qalsa, bwl – qazaq tiliniñ qwqığın şekteydi. Sebebi memlekettik organdar qwjattardı özderi üyrengendey aldımen orısşa jazıp,

  • Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Zhalgas Yertay Konstituciyadan orıs tilin alıp tastasaq, Resey bizge soğıs aşa ma? Bilik osılay qorqıta bastadı. Biraq ol swraqqa qısqa jauap – joq. Sebebi, Reseyge qarsı Äzirbayjan da, Armeniya da neşe türli äreketke bardı, barıp ta jatır, biraq olarğa qazir soğıs qaupi tönip twrğan joq. Bwl ädisti sayasi manipulyaciya deydi, şın mäninde, bwnı qazirgi status-kvo jağdayın saqtap qalğısı keletin jüyeniñ asığıs oylap tapqan argumenti deuge boladı. Oylap köriñizşi, Reseyge bizdiñ memlekettik organdar qay tilde is-qağaz jürgizetini emes, loyal bolğanımız kerek. Endeşe, Resey bizdiñ loyaldığımızdı saqtap qalğısı kelse, konstituciyadağı til mäselesine qarsı bolmauı kerek. Sebebi bwl işki twraqtılıq mäselesi. Deni sau eldiñ biligi öz körşisine osınday qarsı argument aytar edi. Endi

  • «Mağınasız jwmıstan şarşadım»: qazirgi Konstituciyanıñ avtorı mälimdeme jasadı

    «Mağınasız jwmıstan şarşadım»: qazirgi Konstituciyanıñ avtorı mälimdeme jasadı

    Qazirgi Ata zañnıñ avtorlarınıñ biri, akademik Maydan Süleymenov Konstituciya reformasın sınadı. Ol zañnıñ mätinin şağın bir top äldeqaşan jazıp qoyğanın, al komissiya jay ğana maqwldaytının aytadı. Onıñ sözinşe, ğalımdar men sarapşılardıñ wsınıstarı eskerilmeydi. Bwl turalı akademik Facebook-te jazdı: Keyingi kezde menen Konstituciyanı talqılap jatqanda, nege ünsiz qalğanımdı jii swrap jatır. Qısqa qayırsam: mağınasız jwmıstan şarşadım. Iä, men qazirgi Konstituciyanıñ avtorlarınıñ birimin. Talqılau kezinde eki mäsele üşin kürestim: Konstituciyalıq sottı saqtau jäne Parlamenttiñ ökilettigin şektemeu. Biraq ekeui de qabıldanbadı. Soğan qaramastan, men bwl Konstituciyadan wyalmaymın. Men Nazarbaev pen onıñ otbasınıñ jeke biligin nığaytuğa bağıttalğan keyingi tüzetulerden wyalamın. Nazarbaevtıñ kezinde-aq osı masqara tüzetulerdiñ barlığın taldap, Konstituciyanı jetildiru boyınşa birqatar wsınıstar engizu turalı

  • Bizdi basqarıp otırğan bir top adam üşin orıs tili – IVL apparatı ispetti.

    Bizdi basqarıp otırğan bir top adam üşin orıs tili – IVL apparatı ispetti.

    Arman Älmenbet Eki-üş kün uayımğa salınıp kettim. Osı soñğı jazğanım bolsın. Äri qaray Qwdayğa tapsırıp, jwmısımdı isteyin. 6 aqpan küngi oyım: Bizdi basqarıp otırğan bir top adam üşin orıs tili – IVL apparatı ispetti. Kovid kezinde ökpesi jwmıs istemey qalğan adamdarğa Türkiyadan IVL degen apparat äkelgeni esteriñizde me? IVL bolmay, qanşa adam ölip qaldı. Orıs tilin alıp tastasaq, Mäñgilik el men Esil özeniniñ ortasındağı bes-altı ğimarat bosap qaladı. Tek orısşa oylanatın adamdar jinalıp ap, özderi ädemi otır o jerde. Meniñ tüsinigimde, orıs tilin konstitciyadan alıp tastau üşin oğan aldın ala dayındalu kerek. Soñğı eki jarım jılda osını qattı oylanıp jürmin. Wsınayın dep edim, qızığatın adam taba almadım. Söytip «Ana til

Pikir qaldıru

Elektorndı poştañız sırtqa jariyalanbaydı. Belgi qoyılğan öristi toltıru mindetti *

Atı-jöni *

Email *

Saytı

Kerey.kz/Kerey.kz

Biz turalı:

Tel: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz tiñ bwrınğı nwsqasın http://old.kerey.kz ten oqi alasızdar!

KEREY.KZ

Sayt materialdarın paydalanğanda derekközge silteme körsetu mindetti. Avtorlar pikiri men redakciya közqarası säykes kele bermeui mümkin. Jarnama men habarlandırulardıñ mazmwnına jarnama beruşi jauaptı.

Sayt sanağı: