|  | 

Мәдениет

«National Geographic» журналын қазақ тілінде шығарып жүрген кімдер?

Қазақ журналистикасы оның ішінде отандық баспасөз саласында үлкен бетбұрыс, тарихи оқиға орын алды. Әлем елдерінде бренд саналатын «National Geographic» журналы тұңғыш рет қазақ тілінде жарық көрді. Басылымның алғашқы саны жақында ғана басылып шыққанын ести сала El.kz интернет жобасы «National Geographic Kazakhstan» журналының редакциясына барып, әлемдік деңгейдегі танымал басылымды шығарып отырған шығармашылық ұжыммен жүздесіп қайтты.

Еркін ЖАҚЫПОВ, «Қазмедиа холдинг» ЖШС бас директоры, «National Geographic Қазақстан» журналының бас редакторы

«National Geographic» журналы қазіргі уақытта әлемнің 38 тілінде 80-нен астам елге таралады. Енді оның қатары қазақ тіліндегі нұсқамен толығып, біздің оқырмандарымыз дүниежүзіне белгілі басылымның бағыт-бағдарынан хабардар болады. Сөйтіп, бұл журнал арқылы отандастарымыз ғылымның соңғы жаңалықтарынан хабардарлығы артып, тың ізденістерден қалыс қал­майды. Соны зерттеулер, әртүрлі экспедиция нәтижелері ұдайы қамтылып отыратындықтан «National Geographic Қазақстан» еліміздің ғалымдары мен ізденушілері үшін осы себепті де қызықты, тартымды болады деген ойдамыз. Бүгінгі ақпарат ғасырының ерекшелігі ме, ебедейсіздігі ме, әйтеуір ол жұртшылықтың саяси желпінісіне көбірек жол беруде. Осының салдарынан барша адамзаттың ортақ мүддесі саналатын қоршаған ортаны қорғау, табиғатпен етенелік тақырыбы кенжелеп бара жатыр. Сол себепті, «National Geographic» секілді атағы зор әлемдік басылымды қазақ тілінде шығаруды қолға алғандағы мақсатымыз – осы кеңістікті толтыру.

Мақсат ЯСЫЛБАЙҰЛЫ, «National Geographic Kazakhstan» журналының жауапты редакторы

«National Geographic Kazakhstan» журналаның ана тілімізде жарық көруі – шын мәнінде тарихи оқиға. Атағы жер жаратын әлемдік басылым Орталық Азияға алғаш рет қадам жасап отыр. Тарихы сонау 1888 жылдан басталатын журнал төрткүл дүниеге тарайды. Осы уақыт аралығында «National Geographic» әлемге ең танымал баспа бренді ретінде өзін дәлелдеген басылым. Қазақстандық аудитория «National Geographic»-ті телеарнасы арқылы таниды. Журналдың өзі бірнеше саладан тұрады. Мәселен, балаларға арналған түрі «National Geographic kids», саяхатшыларға арналған «National Geographic Travel», «National Geographic history» секілді тарих саласына арналған түрлері бар. Алайда, аталмыш барлық салалық журналдарды бір арнаға тоғыстырып, біріктіріп, жинақтап тұратын осы – «National Geographic» журналы болып табылады. Осы «National Geographic» журналының лицензиясын алып, тәуелсіздігіміздің тарихында алғаш рет ана тілімізде шет елдік журнал шығарып отырмыз.

«National Geographic Қазақстан» редакциясының шығармашылық ұжымы Вашингтонда орналасқан журналдың бас кеңсесіне барып келген. Алпауыт басылымның жұмыс тәжірибесімен кеңірек танысып, арнайы семинар-тренингтерден өткен. Ғылыми-көпшілік журналға мақалалар даярлау, оны сараптау жұмысы, тақырып таңдау, фотоларды іріктеу, картография секілді маңызды мәселелер бойынша майталман мамандар кеңесін тыңдаған. Осы сапарда сондай-ақ, «National Geographic» журналының қалыптасу кезеңдерімен танысып, олардың бірнеше миллиондарды құрайтын фотоқұжат сақталған әлемдегі ең бай мұрағатын да аралап көрген.

– «National Geographic» журналының негізгі бағыты – табиғат, қоршаған орта мәселесі,- дейді«National Geographic Қазақстан» журналының бас редакторы Еркін Жақыпов. – Тарих, археология, мәдени мұра салаларына да ерекше мән беріледі. Осы тақырыптар бойынша бір мақала жазу үшін жан-жақты, өте тиянақты зерттеулер жасалады. Әрине, саясатқа еш араласы жоқ. Тың, соны идеялар зерттеушілер мен ғалымдарға алдын ала беріліп, одан туындаған мақала нобайы сұрыпталады да халыққа түсінікті, қарапайым тілмен баяндалады. Журналдың басты ерекшелігі – фотоға көбірек мән беруінде. Сапалы түсірілген, кәсіби тұрғыда жоғары бағаланатын суреттер ғана басылым бетіне жариялануға жолдама ала алады. Еліміздің сұлу табиғатын, тарихи орындарын, көрікті жерлерін, өсімдіктер дүниесі мен жануарлар әлемін, тау, орман, даламыздың бары мен нәрін бүкіл әлемге таныстыруды ойластырамыз. Тақырыптардың дені осы бағытта өрбиді. Мұндай ұмтылыс таяу уақыттарда елімізге келгісі келетін туристер ағынының артуына өз үлесін қосуы мүмкін. Өйткені, Қазақстан өзіндік қайталанбас сұлу табиғатқа ие ел ғой. Әлемнің еш жерінде кездеспейтін атамекеніміздің өзіне ғана тән ерекшеліктерін шеттегі жұртшылыққа осылай танытуды зор борыш санап отырмыз.

Мұндағы мамандардың айтуынша, журналдың өзі ғылыми-көпшілік болғандықтан, онда алдағы уақытта қазақстандық ғалымдардың жаңалықтарына, зерттеулеріне де мейлінше мән беріледі. Олардың тың ойларға толы еңбегіне әлемнің назарын аудартуды мақсат етеді. Осындай дүниенің бәрін қызықты әрі сапалы фотосуреттермен, тартымды тіл, әсем безендірумен оқырмандар назарына ұсынбақ.

Арай Ізбай, «National Geographic Қазақстан» журналы редакциясының үйлестіру бөлімінің жетекшісі

Қазақ тілі – ғылымның тілі емес, ғылыми терминдерді бере алмайды деген жаңсақ пікірлер де айтылған еді. Алайда, жұмыс барысында байқағанымыздай, қазақ тілі керісінше өте әмбебап, аударуға икемді екенін көрсетті. Сондықтан біздің мақсатымыз – қазақ тілінің аясын кеңейту, яғни тілімізді ғылым мен техниканың тілі ретінде дамыту.

Журналдың алғашқы санына Елбасымыздың құттықтау хаты басылыпты. «Ырымшыл қазақпыз ғой, «Елбасымыздың ақ батасымен басталған басылым ақжолтай жобаға айналсын деген ниетпен бастадық», – дейді жауапты редактор Мақсат Ясылбайұлы.

Тұңғыш нөмірге «Арал тағдыры – адам тағдыры» атты мақала жарияланған. Редакция мамандарының айтуынша, «National Geographic» журналында бұрын жарияланған зерттеу мақалалардың бірі екен. Мақалада 30 жылда Арал теңізінің деңгейі қаншалықты және қалай түскені туралы толық зерттелген. Ғарыштан бақыланған бірегей фотосуреттер қоса берілген. Автор ауқымды зерттеу еңбегін жергілікті тұрғындармен жүздесіп, олардың тіршілігімен жақынырақ танысып, ғалымдармен пікірлесе отырып жазған.

Оразалы Кәрімбай, «National Geographic Kazakhstan» журналы маркетинг бөлімінің жетекшісі

«National Geographic Kazakhstan» журналының ерекшелігі – басылым бетіне жарияланатын мақалалар ағылшын тілінен қазақ тіліне тікелей аудырылады. Бұрындары тікелей аударма болмады ғой, материалдар алдымен орыс тіліне сосын орысшадан қазақ тіліне аударылатын. Тікелей аударманың ұтымды қыры көп. Неге десеңіз, орыс тіліне аударып, сосын қазақшаға аударғанда материал мүжіліп қалады, осы олқылыққа жол бермес үшін біздің білікті аудармашылар материалды тілге жеңіл, жүрекке қонымды ең бастысы мағынасын көркем жеткізуге тырысады.

Шығармашылық топтың айтуынша, журналға негізі кез-келген автор үлес қоса алады. Негізгі мақсат – Қазақстанды әлемге таныту болғандықтан, егер елді елең еткізер, жан-жақты талданып жазылған, зерттеу мақала болса, журнал бетіне жариялауға мүмкіншілігі бар. Мақаланың тақырып ауқымы кең, көтеріп отырған проблемасы салмақты болуы керек.

Әлия Ескендір, жарнама бөлімінің жетекшісі

Мен маркетинг және жарнама бөліміне қатысты жұмыс жүргіземін. Әрине бірінші кезекте тұтынушыларымыз, оқырмандарымызбен байланыс орнату саласына жауаптымын. Журналға өз шығармаларын ұсынып, үлес қосқысы келетін азаматтармен байланыс жасаймын, экспедиция, фото көрме көрме ұйымдастыру секілді жұмыстар атқарамын. «National Geographic Kazakhstan» журналының жарық көруі халық арасында шын мәнінде тың жаңалық болып отыр. Көптеген оқырмандар қызығушылық танытып, телефон арқылы немесе хат жазу арқылы хабарласуда.

Журнал 15 000 дана тиражбен таралады. Қазіргі уақытта «National Geographic Kazakhstan» журналының ғаламтордағы сайты өңделу үстінде.


 

 Бақытгүл АБАЙҚЫЗЫ

Суреттерді түсірген Нұрбек ӘЛМАНБЕТОВ

el.kz

Related Articles

  • …ойы бөлек болғанымен ол да осы елдің тумасы, біздің отандасымыз.

    Әлеуметтік желіде осы отандасымызды қызу талқылап жатыр екен. Көбі сын айтып жатыр. Видео жазбаның толық нұсқасы жоқ, пікір-талас тудырған бөлігі ғана тарап жатыр екен. Соған байланысты өз ойымды айта кетпекшімін: Бірінші, отандасымыздың видеосы, фотосы әлеуметтік желіде желдей есіп тарап жатыр. Ол азаматтың (азаматшаның) жеке құпиясы саналатын фотосы, видео жазбасы кімнің рұқсатымен тарап жатыр екен? Өз басым осы постты жазу үшін ол азаматтың (азаматшаның) видеодағы бейнесін қара бояумен өшіріп тастауды жөн көрдім. Және рұқсатынсыз фото бейнесін жеке парақшама салғаным үшін одан кешірім сұраймын. Діни ұстанымы, ойы бөлек болғанымен ол да осы елдің тумасы, біздің отандасымыз. Екінші, отандасымыздың діни ұстанымына байланысты айтқан сөздері қоғамда қатты пікір тудырған екен. Тіпті оны “ұлт дұшпаны”

  • ТӘҢІРІ ҚАЛАУЫ ТҮСКЕН ЖАН

    Мандоки Қоңырдың туғанына 80 жыл толуына орай «Тәңірі мені таңдады»  Мұхтар Мағауин Мандоки Қоңыр Иштван – отаны Мажарстан ғана емес, күллі түркі дүниесі қастерлейтін ұлық есімдер қатарындағы көрнекті тұлға. Шыңғыс жорығы тұсында Карпат қойнауындағы мадиярлар арасынан пана тапқан құман-қыпшақ жұртының тумасы Мандоки Қоңыр оннан аса тілді еркін меңгерген, бұған қоса зерттеушілік қарымы ерен, Тұран халықтарының фольклорлық-дүниетанымдық санасын бойына дарытқан ғалым. Ол түркология ғылымымен дендеп айналысып қана қоймай, ХХ ғасырдың төртінші ширегінде Шығыс пен Батыс­тың арасында алтын көпірге айналды, миллиондардың ықылас алқауына бөленді. Яки ол халықтар арасын жақындас­тырған мәмілегер, озықтарға ой салған көреген еді. Замана алға жылжыған сайын мерейтой иелері туралы айтылатын жайттар естелік пен өткен шақ еншісіне көшеді. Көзі тірі

  • Адамдардың сізді езіп тастауына жол бермеңіз

    Шебер бір суретшінің оқушысы өз оқуын тәмәмдапты. Оқуын тәмәмдаған оқушысына ұстазы былай депті: “Ең соңғы салған суретіңді қаланың ең көп адамдар жиналатын алаңына қойып қой. Суреттің қасына да бір қызыл түсті қалам қой. Адамдарға суреттің ұнамаған жерін сызып қойюын өтініп бір хат қалдыр”, депті ұстазы. Оқушы ұстазының айтқанындай жасап болып, бірнеше күннен кейін суретті көру үшін алаңға барады. Адамдар суретті қып қызыл сызып тастағанын көреді де адамдарға ренжіп ұстазының жанына жылап барады. Ұстазы оған ренжімей сурет салуды жалғастыруына кеңес береді. Оқушы тағы да сурет салыпты. Ұстазы тағыда адамдар көп жүретін алаңға апарып қоюын айтады. Бірақ бұл ретте суреттің жанына бір құты толған түрлі түсті қалам қоюын және ұнамаған жерлерін өздері

  • ҚҰНАНБАЙДЫҢ САПАРҒА АТТАНАР АЛДЫНДА ҰЛЖАНҒА АЙТҚАНЫ:

    Бәйбіше, үй серігім ғана емес, өмір серігім едің. Ұзақ кешкен тірлікте қай белдің астында жүрсем де, артымда отырған бір бел өзің едің. Өзіме тағдыр бақ берген жанмын деуші ем. Айтыспасақ та, жер танытып отыратын қабақ пен жүрек бар еді, соған сенуші ем де, кейде шәлкес, кейде қия да басып кете беруші ем. Бағыма масайып еркелегенім болса керек. Енді қай дөңнің басында қалармыз, кім біледі. Сенің айтар кінәң болса да, менің саған артар бір түйірдей назым жоқ. Адал жүрек, ақ бейілің үшін балаларыңның бағы ашылсын. Мен айтарды өзің айтыпсың. Менің арманымды өз арманың етіпсің. – деді Бұл – жүрер алдындағы Құнанбайдың Ұл­жанға айтқан сөзі. Қалың туыс, үйірлі ағайын, шоғырлы бала-шаға, дос-жаран,

  • Қапсәметұлы Өмер Мырза

    Қапсәметұлы Өмер Мырза: 1998 жылдары Нигде университетінің аспаптар кафедрасының оқытушысы болып тағайындалды. Ол осы жерден міндетін тоқтатып, Қазақстанға оралып Алматыда 10 жыл тұрып, 3 жылдай бұрын Ыстамбұлға келгенде дүниеден озды. Жастас болмасақ та құрдас болып кеткеміз. Әрі туысым болады. Суреттегі ұстап отырған домбыра маған Қазақстаннан сыйлыққа тартылған еді. Осы домбыра ілулі тұрған жерден жерге түсіп шағылып қалған да Өмер мырзаға осыны жөндеп беруін өтіндім. Ол маған асықпасаң әйтеуір өзіңе қайтып тапсырып берем деген еді. Сонымен Нигдедегі шеберханасына апарып қойды да 7 жылдан кейін қайта қалпына келтіріп әкеп берді. Сонда мен Өмермен әзілдесіп не деген ахырын адамсың дегенімде ол, “алдымен бір шертіп көрші, мен сенің шағып алған домбыраңның бөлшектерін күнге күйгізіп,

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: