|  |  |  | 

Жаһан жаңалықтары Сұхбаттар Әлеумет

«Моңғолиядағы қазақ тілі тағдыры қиындау болар деп қорқамын»

Моңғолиядағы қазақ тілі пәні мұғалімі Айгүл Қали (арғы қатарда оң жақтан бірінші тұр) мен шәкірттері.

Моңғолиядағы қазақ тілі пәні мұғалімі Айгүл Қали (арғы қатарда оң жақтан бірінші тұр) мен шәкірттері.

Қазақ тілі олимпиадасында жеңімпаз атанып, оқу гранттарын иеленгендер арасында Моңғолиядағы қазақ жастары да бар. Бірақ ол оқушылардың ұстазы елдеріндегі қазақ тілінің болашағына алаңдайтынын айтады.

KATEV халықаралық қоғамдық қоры биыл өткен «Жарқын болашақ» республикалық қазақ тілі олимпиадасында бас жүлде алып, жоғары оқу орындарының грантына ие болған оқушылардың тізімін жариялады.

Қазақстандағы бірнеше университетте тегін оқу мүмкіндігіне ие болған 40 шақты баланың арасында Моңғолияның Баян-Өлгий аймағында тұратын қазақ оқушылар да бар. Биылғы «Жарқын болашақта» моңғолиялық қазақ жастарының бесеуі жеңімпаз атанған еді.

Сол оқушылардың бірінің ұстазы, Өлгий қаласындағы №1 орта мектебі қазақ тілі мен әдебиеті пәнінің мұғалімі Айгүл Қали Моңғолиядағы қазақ тілінің жайы, ондағы қандастарының тұрмысы туралы әңгімеледі.

Азаттық: - Оқушыларыңыздың Қазақстанда өткен жарыста көп жүлдеге ие болғанына қарағанда, Баян-Өлгий аймағындағы мектептерде қазақ тілін оқыту сапасы жақсы сияқты ғой?

Айгүл Қали: - Биыл «Жарқын болашақ» олимпиадасынан балаларымыз бес алтын, төрт күміс, бір қола әкелді. Жалпы бұл ғана емес біздің аймақтың оқушылары жыл сайын Қазақстанда өтетін «Дарын» халықаралық қазақ тілі олимпиадасынан да үнемі грант жеңіп алады, яғни бұл оқу сапасының жаман еместігін дәлелдейді. Алайда қордаланған мәселелер жоқ емес. Қазақ тілін оқыту Баян-Өлгийде бұрынғыға қарағанда орташа деңгейде. Себебі, қазақ тілі пәніне бөлінетін сағат саны азайған, бағдарламаны әрең сыйғызамыз. Қазақ тілі мен әдебиетінің жылдық бағдарламасын Моңғолия білім министрлігінің оқу бағдарламасына лайықтап өзіміз дайындап алғанбыз. Аймақтық білім басқармасында қазақ тілін жауаптанған бір әдіскер жұмыс істейді. Және Улаанбатарда білім министрлігінің қасында «Қазақ балаларын оқыту секторы» жұмыс істейді. Соның бір әдіскері аймақтық білім басқармасында қызмет етеді.

Моңғолиядағы қазақ тілі пәні мұғалімі Айгүл Қали мен шәкірттері.

Моңғолиядағы қазақ тілі пәні мұғалімі Айгүл Қали мен шәкірттері.

Олардың басшылығымен аймақ орталығындағы мектептерде істейтін алты мұғалім кеңесші топ дегенді құраймыз. Қазақ тіліне қатысты түрлі іс-шараларды, семинар, оқулық жазу, олимпиадаларды ұйымдастырамыз. Билік тарапынан белгілі дәрежеде қолдау бар. Десе де салмақ ұстаздарымыздың мойнында.

Азаттық: - Сіздер Моңғолияда қазақ тілі мен әдебиеті пәндері оқулықтарын қайдан аласыздар? Қазақстанда басылған мектеп оқулықтары бойынша оқытасыздар ма, әлде Моңғолияда шығара ма?

Айгүл Қали: - Оқулық жеткіліксіз. Қазақстанның мектеп бағдарламасы бізге толық сәйкес келмейді. Бірақ соған лайықталған кітаптарды жинақтап пайдаланамыз. Кей сыныпта бірнеше түрлі оқулықпен оқып жатқан жағдай бар. Оған қоса Қазақстаннан да бұрынғыдай оқулықтар келмейді. Алтыншы және жетінші сыныптарға арналған қазақ тілі оқулықтарын өзіміз дайындап, оны Моңғолия білім министрлігі екі жыл бұрын бастырып берген. Одан кейін қаржы таппай, ол ісімізді жалғастыра алмадық.

Азаттық: - Баян-Өлгийдегі қазақ мектептерінің оқушылары қазақ тілі мен әдебиетінен өзге пәндерді қай тілде жазылған оқулықтар бойынша оқиды?

Айгүл Қали: - Басқа пәндердің оқулығы түгелдей Улаанбаатарда моңғол тілінде басылады. Бұл оқулықтар жеткілікті. Бастауыш сыныптардың біраз оқулығын да Улаанбаатарда қазақша бастырып жүрген еді, соңғы кездері ол да азайып қалды. Бастауыштағы балалар моңғолша түсіне бермейді, мұғалім сондықтан моңғолша оқулықты қазақша үйретуге мәжбүр.

Орта сыныптан бастап барлық пәндер моңғол тілінде өтеді. Жеке меншік мектептердің кейбірінде қазақ тілі сабағы мүлде жоқ. Мысалы, Баян-Өлгий аймағының орталығы Өлгий қаласындағы кей мектептерде сабақ үш тілде – ағылшын, түрік, моңғол тілдерінде оқытады. Жалпы, қазақ тіліне сұраныс аз, қысым да бар.

Азаттық: - Қазақтар тұратын аймақта қазақ тіліне сұраныс азаюының себебі не? Қандай қысым бар?

Мемлекеттік емтихан, жоғары оқу орындарына түсердегі конкурс– бәрі моңғол тілінде. Осының кесірінен біздің аймақтан барған балалар конкурста төмен балл жинайды. Сол себепті ата-аналар соңғы жылдары балаларын моңғол мектептеріне көп беріп жатыр.

Айгүл Қали: - Мемлекеттік емтихан, жоғары оқу орындарына түсердегі конкурс– бәрі моңғол тілінде. Осының кесірінен біздің аймақтан барған балалар конкурста төмен балл жинайды. Сол себепті ата-аналар соңғы жылдары балаларын моңғол мектептеріне көп беріп жатыр. Балаларын Қазақстаннан оқытқысы келетіндер болмаса, қазақ тіл деп жүгіретіндер аз. Өзара сөйлесу қазақша болған соң, Баян-Өлгийдегі қазақтар қазақ тілінің бағасын білмей жатқан шығар. Бірақ осылай моңғолшаға бет бұра берсек, біраз жылдан кейін бұл аймақтағы қазақ тілінің тағдыры қиындау болар деп қорқамын.

Азаттық: - Моңғол үкіметінің елдегі этникалық азшылық – қазақтарға қатысты саясаты қандай?

Айгүл Қали: - Жалпы біздің аймақты моңғолдар бөлекше қабылдайды. Бізге келгендері «шетелге келгендей әсер аламыз, өйткені тіл, дәстүр, киімдеріңнен бастап бәрі бөлек»деп жатады. Бұл біздің аймақтың өзіндік ерекшелігін танытса керек. Осыдан-ақ елдің саяси көзқарасын аңғаруға болар.

Баян-Өлгийге елдің басқа аймақтарынан көшіп келіп қоныстанып жатқан моңғол азаматтары да біршама болып қалды. Себебі біздің аймақта тіршілік ету негізі жеңіл, үш елмен – Қазақстан, Қытай, Ресеймен тікелей араласып тұрамыз, соған қызығады. Аймақтың дамуы жаман емес. Қазақ шаруашыл елміз ғой, көштен қалмай келе жатырмыз. Халықтың жағдайы да пәлендей нашар емес, дегенмен ел болған соң ала-құла бола береді ғой.

Жайлауда отырған Монғолия қазақтары. 13 шілде 2013 жыл. (Көрнекі сурет)

Жайлауда отырған Монғолия қазақтары. 13 шілде 2013 жыл. (Көрнекі сурет)

Азаттық: - Аймақтарыңыздағы қазақ тіліндегі ақпарат құралдарының жағдайы қалай? Моңғолиядағы қазақтар ата-мекендеріндегі – Қазақстандағы оқиғалардан хабардар болып отыра ма?

Айгүл Қали: - Баян-Өлгийде күнде кешке бір сағаттық радио хабар қазақша жүріледі. Үш-төрт жеке меншік телеарна да бар. Өлгийдегі қазақ тіліндегі бірнеше газет үздік-создық шығып тұрады. Ал Қазақстанның барлық телеарналарын көре аламыз. Малшылар да Отау ТВ не басқа да спутниктік каналдар арқылы Қазақстанның және Қытайдың қазақша телехабарларын көре алады. Ал қазақстандық газет-журналдарды тапсырып алдыратындар бар. Өзім де жүрген-тұрғаннан алғызып тұрамын.

Мұндағы қазақтар Қазақстанда болып жатқан маңызды оқиғалардан үнемі хабардар болып отырады. Мысалы, соңғы кездері сөз болған жерге қатысты дауды да естідік. Ешкім көңіл бөлмей қалмайды ондай жағдайда. Әлеуметтік желі арқылы пікірлерін білдіріп жатады.

Азаттық: - Сұхбат бергеніңізге рақмет!

Ермек ТІЛЕГЕН

Азат Еуропа / Азаттық радиосы

Related Articles

  • Tridon Mk2 зениттік қондырғы

    Tridon Mk2 зениттік қондырғы

    Швеция мен Дания Украинаға арнап британ-швед өндірісіндегі заманауи Tridon Mk2 зениттік қондырғыларын сатып алуға бірігіп кірісті. Кешен әсіресе жақын қашықтықта ұшатын ирандық «Шахед» дрондарына қарсы ең тиімді қарудың бірі. Қазіргі уақытта Tridon Mk2 өз класындағы ең озық әуе шабуылына қарсы жүйе саналады. Tridon Mk2 зениттік қондырғысының басты ерекшелігі атыс қарқыны. Ол минутына 300 оққа дейін жаудыра алады. Осылайша әуе кеңістігіне енетін шағын дрондардың көзін жылдам әрі дәл жоюға мүмкіндік туады. Тағы бір артықшылығы атылатын 40-мм снарядтардың құны небәрі 27 долларды құрайды. Экономикалық тұрғыдан тиімді екенін дәлелдейді. Қару-жарақ саласындағы мамандар Украинадағы әскери қақтығыстарды ескере отырып, арзан әрі тиімді әуе қорғанысы қаруына сұраныс жоғары екенін айтады. Tridon Mk2 жүйесінде қолданылатын арнайы британдық

  • Тек тілге байланысты…

    Тек тілге байланысты…

    Қазақ Республикасында бір ғана мемлекеттік тіл бар. Ол- қазақ тілі. Қазақ тілінен басқа ешбір екінші тілге мемлекеттік мәртебе берілмеуі керек! Отыз жылдан астам уақыттан бері геосаяси ахуалды сылтауратып келдік. Енді біздің де мінезімізді һәм мысымызды көрсететін уақыт келді. ҚР-ның азаматы һәм салық тапсырушы қатардағы тұрғыны ретінде талап етемін! Алдағы бес жылда Қазақ Республикасында елеулі демографиялық өзгерістер болады. Атап айтқанда 2030 жылынан кейін қазақтардың республикадағы жалпы үлесі 80-85% ке дейін артады. Славян халықтарының өсімі азайып 10%-ға дейін түседі. Есесіне елдегі түркітілдес өзбек, татар, ұйғырлардың өсімі еселеп өсіп тіпті 10-15 жылда орыстардың орнын басып озуы мүмкін. Сол кезде Қазақ Республикасындағы жалпы түркітілдес халықтардың үлес салмағы 85-90% ке жетеді. Нәтижесінде қазақ мектептерінің саны,

  • “Қазақ тілі – мемлекеттік тіл” деп жазылып тұр ғой дейді. Неге ондай сөздің пайдасы жоқ екенін түсіндірейін.

    “Қазақ тілі – мемлекеттік тіл” деп жазылып тұр ғой дейді. Неге ондай сөздің пайдасы жоқ екенін түсіндірейін.

    “Қазақ тілі – мемлекеттік тіл” деп жазылып тұр ғой дейді. Неге ондай сөздің пайдасы жоқ екенін түсіндірейін. “Жаңа конституцияның” 9-бап 2-тармағы тұрғанда құжаттар ешқашан қазақша жасалмайды. Тек аударма тілі болып қалады. Себебі мемлекеттік бюрократия 9-баптың 2-тармағына сүйеніп, іс-қағаздарды орысша жасап үйренген. Сол себепті іс-қағаздың бәрі алдымен орысша жасалады, кейін қазақшаға қалай болса солай аударылады. Сол себепті 1-тармақтың болғаны қазақ тілінің нағыз мемлекеттік тіл мәртебесінде болуына еш көмектесе алмайды. Бір ғана жолы бар: конституцияда мемлекеттік тіл де, ресми тіл де – қазақ тілі деп тайға таңба басқандай жазылып тұруы керек. Құжаттың мемлекеттік тілдегі нұсқасының ғана заңды күші болуы тиіс. Сол кезде басқа тілдердегі нұсқасы жай аудармасы болады. Сол кезде ғана қазақ

  • Мемлекеттік тіл: Қауқарлы ма, әлде әлі де декларация ма?

    Мемлекеттік тіл: Қауқарлы ма, әлде әлі де декларация ма?

     Серік Ерғали Суреттер: aqmeshit-zhastary.kz, democrat.kz сайттарынан алынды. Ата Заң жобасының талқысы Қазақстандағы ең сезімтал, ең ұзақ талқыланып келе жатқан мәселенің бірі — мемлекеттік тілдің нақты мәртебесі. Конституцияда қазақ тілі мемлекеттік тіл деп жазылғанына отыз жылдан асты. Алайда қоғамдағы шынайы сұрақ әлі де ашық: қазақ тілі — басқарудың тілі ме, әлде символдық мәртебедегі тіл ме? Тіл мәселесі неліктен шешілмей келеді? Себебі біз ұзақ уақыт бойы тілге: – мәдени құндылық ретінде ғана қарап келдік; – оны мемлекеттік басқару тілі ретінде нақты бекітпедік. Нәтижесінде: – Конституцияда бір мәтін, – тәжірибеде басқа жағдай қалыптасты. Бұл қайшылық тілдің емес, конституциялық айқындықтың әлсіздігінен туындады. 9-баптағы басты түйін Жоба бойынша: 1. Қазақстан Республикасының мемлекеттік тілі – қазақ тілі. 2. Мемлекеттік ұйымдарда

  • Келешекте қай салаларды дамыту керек?

    Келешекте қай салаларды дамыту керек?

    Инвестордан артық қатаң реалист жоқ қой. Ол салған ақшасы өзіне еселеп қайтуы үшін тек перспективасы мол, келешегі жарқын салаларды таңдайды. JPMorganChase АҚШ-тағы, әлемдегі ең ірі банктің бірі ретінде алдағы 10 жылда 1,5 трлн доллар инвестиция құятынын қараша айында жариялады. Сөйтіп, негізгі 4 бағытты таңдаған. Олар ары қарай 27 салаға бөлінеді: – Озық технология: робототехника, фармакология, аса маңызды минералдар – Қорғаныс, аэроғарыш өндірісі: байланыстың жаңа буыны, мүлде жаңа дрондар – Энергетикалық тәуелсіздік: күн, атом, жаңа батареялар – Стратегиялық технология: ЖИ, киберқауіпсіздік, кванттық есептеу Арғы жағындағы 27 саланы оқысаң, мына банк әлемдік соғысқа дайындалып жатқан сияқты көрінеді. Себебі гипердыбыстағы ракета, 6G байланыс, ғарыш, адамсыз технология деп кете береді. Энергия көздерінің түр-түрі. Екінші

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: