|  |  | 

Ruhaniyat Ädebi älem

Söz sardarı

Bükilhalıqtıq merekege wlasqan aqın toyınan qaytıp kele jatırmız. Aqqu wşıp, qaz qonğan qayran Qarasaz artta qaldı. Tañğı şığı beykünä säbidiñ köz jasınday möl­til­dep Şalköde qoş-qoş aytqanday. Elşenbüyrek bauır basıp eleñdedi, Hantäñiri bozbwyra aq jaulıqtay bwlttarımen qol bwlğadı. Mäñgi mwzarttardıñ qwj-qwj jartastar qiyasınan müyizi kişigirim şañı­raq­tay qwljalar qılt ete qalatınday, namıstı nayzağayğa janıp, jası­ğanğa jiger qosıp, qaysar qayrattı­lıqqa şaqırıp, mwzbalaqtar şañ­qılı estiletindey… Qoğamdıq köliktiñ işi gu-gu, abıñ-kübiñ äñgime. Bir uaqıtta u-şu siltidey tına qalıp, kenet ariya estildi. Ämire men Küläşti wyıp tıñdağan jwrtqa oqıs küşti dauıs onşa tañsıq bolmasa da, birte-birte baurap, eleñdete bas­tadı. Sofı (So­fiyan) Smataev ülken jol üstinde bizdi osılay qay­ran qaldırıp edi. Şoqannıñ dosı G.Potaninniñ lebizi birtürli şın­dıqqa aynalğanday: «Külli qazaq dalası mağan än salıp twrğanday bolıp körinedi».

Sol änqwmar jürek tuğan hal­qınıñ qasireti men quanışın öleñ, qara­sözben jırlap tamsantqan bolatın. Sofı ekinşi müşelge tolmay jatıp «Elim-aydıñ» alğaşqı ki­tabın jazdı. Tağı da tabınuşılar tobı kö­bey­di. Epopeyağa bergisiz trilogiya­dağı eldik pen erlik jırı el-jwrttı erekşe eleñ etkizdi. Qw­laşı keñ şığarma körkemdik qua­tımen sonı sipat alıp, ädebiet äleminde qwbı­lıs bolıp qaldı. Iesi söz­stannıñ sañlaq sardarına aynaldı. Mwnday tuındı tuğan hal­qın, onıñ keşegisin, bügini men keleşegin jan-tänimen süyip, izgi arman-mwratın añsap, ordalı oy keşetin jannıñ qolınan ğana şığadı.
Kimniñ twzı jeñil ekenine uaqıt töreşi. Bwnı bazbireuler ädeyi bay­qamağansıp, moynın sırtqa saldı. Biraq şındıq bäribir moyındaldı. Qaşanda şabıttıñ şınarı tas jarıp şığadı. Kezinde közjwmbaylıq jasağan sınşılar roman tabiğatın tap baspağanımen, oylı tuındınıñ törkinin tanıp, jaqsı pikirler bil­dir­di.
Tarihi taqırıp qazaq ädebie­tine jat emes. M.Äuezovtiñ «Abay»,   S.Mw­qa­novtıñ «Aqqan jwldızı» – mer­zimdik, mezgildik tuındılar emes.   İ.Esenberlinniñ «Köşpendi­le­ri», Ä.Nwrpeyisovtiñ «Qan men teri» qa­zaq tarihınıñ oysırağan olqı­lıq­tarın tolıqtırsa, Ä.Kekil­baev, M.Mağauin, S.Smataev siyaqtı sanatkerler şoğırı şoqjwldızday jar­qıradı.
Bizdegi bireudiñ qañsığın tañsıq köretin «kafkaşılar» men «hemin­guey­şiler» mäseleniñ tereñ baybına barmay, twlıpqa möñirep jür­gendey me, qalay… Eşqanday «izmder» wlt­tıq önerdiñ kösegesin kö­gertpeydi. Qanşama «jahandanu» dep jarğaq qwlağımız jastıqqa timegenmen, onıñ jarılqaytın türi körinbeydi. Sol Kafka özekti örtegen oyların kündeligine tüsirgende adam zäuzatı­na da, özine de köñili könşimeydi:
«Keşe bir söz türtkenim joq. Bügin de jağdayım onşa mäz emes. Meni bwdan kim qwtqarar eken?
Eger men qatelespesem, tazara bastağandaymın. Beyne bir nu jınıs işinde ruhi ayqas jürip jat­qanday äser bileydi. Men ormanğa enip, älsi­regendikten eşteñe tappay keri oraldım; sol mañaydan ba, älde solay körine me, şayqas kezin­degi qaru­dıñ sıñğırın estimin. Tastünek işin­de jauıngerlerdiñ nazarı mağan tüse­tindey, meni iz­deytindey, biraq olar turalı meniñ mağlwmatım sonday aldamşı…
Soza beriñder, doñızdar, öz bil­gen­deriñdi! Oğan meniñ qatısım qanşa?!
Men senderge şındığımdı aytıp twrmın. Bälkim, bäri maşıq­tanuğa tirelip twrğan şığar. Äyte­uir, bir küni jazudı üyrenetinim anıq…».
Ärine, eşkimniñ qağanağı qarıq, sağanağı sarıq emes. Sofı da auma-tökpe zamanda ömir sürip, qoğamnıñ qoyasın aqtarıp, eşkimge wqsamay jazğısı keldi. Ol da F.Kafkadan üyrendi. Üyrendi de jirendi. Jwmır bastı pendeniñ küyin keşip, sezim şım-şıtırı­ğına tolı şığarmala­rına üyren­gen­derin arqau da etti. Ol Gete, Flober, Dostoev­skiy esimderin bekerden beker eske almaydı.
Eşkimniñ ayağı aspannan salbırap tüspeydi. Mwqağali «Qazaqtıñ küpi kigen qara öleñin, şekpen ja­uıp özine qaytara­mın» dese, Jwme­ken­niñ «biik ökşe kigize­min» deytini de jay­­dan jay tuğan joq.
Poeziya – sen meniñ ğaşığım eñ,
Mäjnüniñ em!
Lapıldap asığıp em.
Asığıp em,
Aldıñda bas wrıp em.
Şaşılıp em,
Suınıp basılıp em…
Sofı Smataev ta ädebiet äulie­hana­sınıñ tabaldırığın osılay attap, öleñ ölkesindegi jır jalauın jelbiretip joğarı köterip keledi. Ol qara sözge auısqanda «Elim-ay­dı» tudırdı. «Elim-ay» üşemi (trilogiyası) qay uaqıtta da sübeli şığarma bolıp qala beredi. Bwl romandar toptaması – onıñ öziniñ ğana emes, külli qazaq äde­bie­tiniñ zor oljası. Qojabergen jıraudan keyin halıq azasın däl osılay jan-jaqtı körse­tip bergen, şınayı şındıqtı aşıp körsetken şığarma bolğan emes.
S.Smataev «Elim-ayğa» deyin de, odan keyin de ülken ömir mekte­binen ötti. Al­matı­dan auısıp, Mäs­keude oqıdı. Ärtürli qız­­met­tiñ dämin tattı. Me­tallurg bolıp, bolat bal­qıttı. Biik lauazım qumay, oraq pen balğa qıspa­ğın­da jü­rip, toğız roman, on üş hikayat, on tört p'esa, jiırma eki dastan, tört kinoscenariy, bes libretto, jüzden asa maqalalar jazıptı. Jäne qanday! Äde­biet­ti eşbir lauazımğa ayırbastamay, şığar­ma­şılıqqa birjolata den qoydı.
Jalpı, jazuşınıñ şığarma­şı­lı­ğın twtastay qarastırğanda ğana onıñ bet-beynesi barınşa aşıla tüsedi. Sofınıñ şığarma­larında da totiyayınday oyıp tüsetin oylar, şirıqqan oqiğalar, tartısqan tağ­dırlar, şarpısqan minez-qwlıq pen iri is-äreketter molınan wşı­rasadı.
Qazaq dalası danalıqqa, bek­zat­tıq pen tektilikke twnıp twra­tını sirek bolsa da aytıla bastadı. Birde «Egemen Qazaqstanda» üş bi turalı jazu mäselesi tuındadı. Tarazılay kelip, Äyteke bidi – Äbiş Kekilbaevqa, Qaz dauıstı Qazıbek bidi – Sofı Smataevqa tapsırdıq. Keyin «Däuir» baspasınan Şerhan Mwrtazanıñ alğı­sözimen sol mäyekti maqalalar «Üş payğambar» degen atpen kitap bolıp basılıp şıqtı. Sol Qaz dauıstı Qazıbek Keldibaywlınıñ «Elim-ayda»: «Arqa-bastı ayaz qarığanda anau qırğın-sürginge wşırağan qa­lıñ jwrtıñnıñ qasiretin säl kemiter­dey därmen taba almaytınıñ qinay­dı eken. Aqıl serik, amal izdegeniñ­men qamalı köp tirlik qabırğasına tireltip ötkel bermeydi. Ne ister­miz?» deytini bar. «Ne istermiz?». Bwl saual san wrpaqtı tolğandırıp keledi. Beymaza swraqtıñ keyingi tolqınnıñ aldına da kese köl­deneñdep tartılatına kümän joq.
Sofı Smataevtıñ Memlekettik sıylıqqa wsınılğan «Mwñlı oylarında» da swraq köp. «Adam nege äl­siz, adam nege äljuaz? Qay qalamger bolmasın osı swraqqa öz kökireginen jauap izdeumen keledi» deydi ol oqır­manmen oy bölisip. Jalpı, So­fı Smataev osınday qiın, kürdeli swraqtarğa jauap izdeuge qwmar. Şeberlik şıñına şıqqan söz sardarına mwnday biik wstanım, ärine, jarasadı da.
Ayan-Seyithan Nısanalin.
Körnekti qalamger, belgili qoğam qayrat­keri Sofı Smataevtıñ 75 jasqa toluına arnalğan keş 27 mausımda sağat 16.00-de M.Äuezov atındağı akademiyalıq drama teatrında ötedi.
Kelem deuşilerge esik aşıq.
zhasalash.kz

Related Articles

  • Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Zhalgas Yertay Orıs tiliniñ märtebesin eş tömendetpedik, onıñ bäri küñkil söz degen eken. Qazaq tiliniñ de märtebesi tömendedi dep baybalam salmañdar dep wrsıptı. Aldımen jauabı joq swraqtardan bastayıq. Toqaev mırza, eger eşteñe özgermese, onda “teñ” söziniñ “qatarğa” auısuı jay köz aldau äreketi me? Qoğamdağı gradustı basuğa talpınıs qana ma? Qazirgi memlekettik byurokratiyalıq apparattıñ status-kvonı saqtap qaluğa tırısuı dep bağalasa bola ma? Endi Toqaev mırzanıñ är sözine toqtalsaq.“Jaña Konstituciya mätininiñ resmi qwjat retinde qazaq jäne orıs tilderinde jariyalanuı köp närseni añğartpay ma? Bwl jerde tüsinikteme berip, aqtaludıñ özi artıq”Iä, qazirgi qazaq tiliniñ probleması da sol – qazaq tili men orıs tiliniñ qwqıqtıq teñdigi memlekettik tildi kemsitip twr. Öytkeni byurokratiya qwjattardı orısşa äzirlep, keyin

  • Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Bwğan naqtı jauap – joq, bwl şeşimnen eşbir tildiñ, sonıñ işinde, orıs tiliniñ de qwqı şektelmeydi. Nege? Öytkeni konstituciyadağı memlekettik til märtebesi biliktiñ jwmıs tilin ğana retteydi. Ol normanıñ qarapayım adamdardıñ qatınas tiline qatısı joq. YAğni, memlekettik til – memlekettik organdar men jergilikti özin-özi basqaru wyımdarı jwmıs isteytin til degen söz. Bwl şeşim orısşa söyleytinderdiñ qwqığın şektemeydi, orısşa söyleuge tıyım salmaydı. Qarapayım adamdar üyinde, qoğamdıq orındarda, bizneste, media men mädeniet oşaqtarında qalağan tilinde söyley de, jwmıs istey de aladı. Bwğan konstituciyanıñ basqa baptarı naqtı kepil bolıp otır. Al jaña konstituciyada 9-baptıñ 2-tarmağı qazirgi küyinde qalsa, bwl – qazaq tiliniñ qwqığın şekteydi. Sebebi memlekettik organdar qwjattardı özderi üyrengendey aldımen orısşa jazıp,

  • Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Zhalgas Yertay Konstituciyadan orıs tilin alıp tastasaq, Resey bizge soğıs aşa ma? Bilik osılay qorqıta bastadı. Biraq ol swraqqa qısqa jauap – joq. Sebebi, Reseyge qarsı Äzirbayjan da, Armeniya da neşe türli äreketke bardı, barıp ta jatır, biraq olarğa qazir soğıs qaupi tönip twrğan joq. Bwl ädisti sayasi manipulyaciya deydi, şın mäninde, bwnı qazirgi status-kvo jağdayın saqtap qalğısı keletin jüyeniñ asığıs oylap tapqan argumenti deuge boladı. Oylap köriñizşi, Reseyge bizdiñ memlekettik organdar qay tilde is-qağaz jürgizetini emes, loyal bolğanımız kerek. Endeşe, Resey bizdiñ loyaldığımızdı saqtap qalğısı kelse, konstituciyadağı til mäselesine qarsı bolmauı kerek. Sebebi bwl işki twraqtılıq mäselesi. Deni sau eldiñ biligi öz körşisine osınday qarsı argument aytar edi. Endi

  • Tek tilge baylanıstı…

    Tek tilge baylanıstı…

    Qazaq Respublikasında bir ğana memlekettik til bar. Ol- qazaq tili. Qazaq tilinen basqa eşbir ekinşi tilge memlekettik märtebe berilmeui kerek! Otız jıldan astam uaqıttan beri geosayasi ahualdı sıltauratıp keldik. Endi bizdiñ de minezimizdi häm mısımızdı körsetetin uaqıt keldi. QR-nıñ azamatı häm salıq tapsıruşı qatardağı twrğını retinde talap etemin! Aldağı bes jılda Qazaq Respublikasında eleuli demografiyalıq özgerister boladı. Atap aytqanda 2030 jılınan keyin qazaqtardıñ respublikadağı jalpı ülesi 80-85% ke deyin artadı. Slavyan halıqtarınıñ ösimi azayıp 10%-ğa deyin tüsedi. Esesine eldegi türkitildes özbek, tatar, wyğırlardıñ ösimi eselep ösip tipti 10-15 jılda orıstardıñ ornın basıp ozuı mümkin. Sol kezde Qazaq Respublikasındağı jalpı türkitildes halıqtardıñ üles salmağı 85-90% ke jetedi. Nätijesinde qazaq mektepteriniñ sanı,

  • Memlekettik til: Qauqarlı ma, älde äli de deklaraciya ma?

    Memlekettik til: Qauqarlı ma, älde äli de deklaraciya ma?

     Serik Erğali Suretter: aqmeshit-zhastary.kz, democrat.kz sayttarınan alındı. Ata Zañ jobasınıñ talqısı Qazaqstandağı eñ sezimtal, eñ wzaq talqılanıp kele jatqan mäseleniñ biri — memlekettik tildiñ naqtı märtebesi. Konstituciyada qazaq tili memlekettik til dep jazılğanına otız jıldan astı. Alayda qoğamdağı şınayı swraq äli de aşıq: qazaq tili — basqarudıñ tili me, älde simvoldıq märtebedegi til me? Til mäselesi nelikten şeşilmey keledi? Sebebi biz wzaq uaqıt boyı tilge: – mädeni qwndılıq retinde ğana qarap keldik; – onı memlekettik basqaru tili retinde naqtı bekitpedik. Nätijesinde: – Konstituciyada bir mätin, – täjiribede basqa jağday qalıptastı. Bwl qayşılıq tildiñ emes, konstituciyalıq ayqındıqtıñ älsizdiginen tuındadı. 9-baptağı bastı tüyin Joba boyınşa: 1. Qazaqstan Respublikasınıñ memlekettik tili – qazaq tili. 2. Memlekettik wyımdarda

Pikir qaldıru

Elektorndı poştañız sırtqa jariyalanbaydı. Belgi qoyılğan öristi toltıru mindetti *

Atı-jöni *

Email *

Saytı

Kerey.kz/Kerey.kz

Biz turalı:

Tel: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz tiñ bwrınğı nwsqasın http://old.kerey.kz ten oqi alasızdar!

KEREY.KZ

Sayt materialdarın paydalanğanda derekközge silteme körsetu mindetti. Avtorlar pikiri men redakciya közqarası säykes kele bermeui mümkin. Jarnama men habarlandırulardıñ mazmwnına jarnama beruşi jauaptı.

Sayt sanağı: