|  | 

Мәдениет

АНА ТІЛІМ – БАЙЛЫҒЫМ

Кокажаева А.Б.

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университеті,
математика кафедрасының қауым.профессор м.а.Qazaq

Заман талабына сай инновация мен технологияның жаңа кезеңіне қадам
басқан халқымыз үшін басты мәселелердің бірі ол – тіл тағдыры, яғни «Тіл
тағдыры – ұрпақ тағдыры, ұрпақ тағдыры – ел тағдыры».
Елбасымыз атап көрсеткен жаңғырудың Үшінші кезеңіне көшуіміз
жаһандық технологиялық бәсекелестігімізді арттырумен қатар, рухани-
мәдени  дамуымызға да серпін берері баршаға мәлім. Осыған орай, қазіргі
заманауи қоғам азаматтары тілдік ортаны жетілдіруге, оның ішінде қазақ
тілін өз еліміздің болашақ дамуы үшін ортақ тілге айналдыруға
атсалысуымыз қажет.
Тіл мәселесі – болашақ ұрпаққа мақтанышпен тапсыратын ата-
бабамыздың қалдырған аманаты. Осы ана тіліміз қарым-қатынас жасап келе
жатқан ұрпағымыздың өткені мен бүгінгісін салмақтай келе, келешегі баянды
болатын халықтың мәңгілік бейнесін көрсетеді. Тілдерді дамыту мен
қолданудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламаға
негізделген Республика көлемінде тілдің мәртебесін көтеріп, қолданыс аясын
кеңейтуге бағытталған ісшаралар жоспары әзірленіп, жұмыс барысы бүгінгі
күні әр салада жүйелі жолға қойылуда.
Жалпы мемлекеттік тілді қоғам өмірінің барлық саласына енгізу арқылы
2025 жылға дейін қазақ тілін меңгерген қазақстандықтардың үлесін арттыру
көзделіп отыр. Бұл тапсырма баршамызға үлкен жауапкершілік жүктейтіні
белгілі. Осы бағытта мемлекеттік тілге жанашыр, яғни оған жан-жақты көңіл
бөлу, ана тілде сөйлейтін, өз қызмет ортасында осы тілге төрден орын
беретін жанашырларының қатарын көбейтіп, оның қолданыс аясын
кеңейтуге күш салу. Бұл дегеніміз Ана тілімізге деген шексіз құрметтен,
ұлтқа деген сыйластық пен мейірімділіктің нысаны.
Сөз өнерін қадір тұтып, киелі санап, тілді барынша насихаттап жүрген
жастарға қолдау көрсету – ұлтымыздың рухани жаңғыруы мен отаншылдық
қасиеттерін көтерудің бірден-бір негізгі мақсаты. Егеменді елімізде
көкжиегімізді кеңейтіп, рухани кемелденуіміздің кепілі болмақ. Өркениеттің
өр биігіне шығарар берік тұғыр – ұлттық болмыс десек, сол ұлттық
болмыстың бір қиыры тілмен сабақтас. Қоғамдық сананы рухани тұрғыдан
жаңғырту рухани қазыналарымызды, соның ішінде қастерлі қазаақ тіліміздің
тұғырын одан әрі биіктете түсумен және оны ұрпақ кәдесіне жаратумен
тығыз байланысты екекні баршаға аян. Сондықтан, осындай
құндылықтарымызды бағалап, өскелең ұрпаққа әдемі күйінде аманат ету
бүгінгі міндеттердің бірі.
Мемлекеттік тіл саясатына ақпараттық қолдау көрсету арқылы оны
бұқараға кеңінен насихаттау, сол арқылы қоғамдық пікір қалыптастыру

мақсатында бұқаралық ақпарат құралдарының, интернет-ресурстарының
әлеуеті кеңінен пайдаланылады.  Тілдік ахуалды одан әрі жақсарта түсу
мақсатында бүгінде алдымызда үлкен міндеттер тұр. Осылардың ішіндегі ең
бастыс мәселе – қоғамдық сананы жаңғырту бағдарламасы аясында қазақ
әліпбиін латын графикасына көшіру.
Тәуелсіздіктің тірегі – ұлттың тілі және діні. Тәуелсіз елімізде көптеген
ұлт өкілдері алаңсыз өмір сүріп келе жатқаны баршамызға аян. Елбасының
көреген саясатының арқасында еліміздегі ұлттар өз тілдеріне ешқандай
нұсқан келтірмей, мемлекет қолдауымен өркендеп дамуда.
Сонымен қатар, тілдерді құқықтық тұрғыдан қорғау Қазақстан
Республикасының Конституциясымен, ҚР «Қазақстан Республикасындағы
тіл туралы» Заңымен және өзге де заң актілерімен қамтамасыз етілген.
Тәуелсіз Қазақстанда көптеген ұлттардың өкілдері тату-тәтті өмір сүріп
жатқанын мақтанышпен айтуға болады.
Бүгінгі таңда Қазақстан әлемдегі ең бейбітшіл, саяси тұрақтылық,
әлеуметтік-экономикалық өркендеу қалыптасқан мемлекет ретінде танылып
отыр. Бұл жетістік қазақстан халықтарының көз қарашығындай сақтайтын
байлығы деп айтсақ артық болмас.
Осы орайда еліміздегі ұлтаралық келісімге, әлеуметтік – экономикалық
даму үрдісіне, азаматтық қоғамның орнығуына кепілдік болып отырған
Президентіміз Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаевтың жүргізіп отырған саясатын
ел болып бағалай білуіміз қажет.
«Ана тілінде еркін сөйлеп, шын жүрегіңмен құрметтесең ғана өзгелерге
де ана тіліңді құрметтете аласың», – деп атақты жазушы бабамыз Ахмет
Байтұрсынов айтқандай, ана тіліміз өркендеп, асқар шыңдардан көріне
берсін!. Қазақ тілі – бай да құнарлы тілдердің қатарына жатады. Ежелгі
бабаларымыздың тарихы, шежіресі және түрлі әдеби мұралар бүгінгі ұрпаққа
өзіміздің осы ана тіліміз арқылы жетіп отыр. Тіл тарихы халық тарихына
ұқсас. Қоғамның жылжып, өзгеруіне байланысты тіл де дамып, өзгеріп
отырады.
Бүгінгі қазақ тілінің тағдыр мен болашағы қазіргі жастардың қолында.
Сондықтан да болар Елбасының «Қазақстанның болашағы – қазақ тілінде»,
«Ана тілі – бәріміздің анамыз, өйткені ол – ұлтымыздың анасы» деген сөзі
бар. Ал соңғы жолдауында айтылған «Қазақ тілі, біздің мемлекеттік тіліміз
өсіп-өркендеп келеді. 2020 жылға қарай мемлекеттік тілді меңгергендердің
қатары 95 пайызға дейін жететін болады. Еліміздегі барлық мектептер мен
оқу орындарында қазақ тілінде оқыту үрдісі жүріп жатыр» деген.
Тіл – ұлтымыздың байлығы, тіл ұмтылса – салт-дәстүріміз де ұмтылады,
«Өзге тілдің бәрін біл өз тіліңді құрметте» демекші, өз тілін білмеген адам
ата – баба тарихын ешқашан түсіне алмайды.
Сөзімізді қорытындылай келе, тілдердің әлеуметтік-коммуникативтік
қызметін кеңейту мен нығайту, белсенді қолданылуын қамтамасыз ету,
жалпы мәдени қызметін сақтау – баршамыздың ортақ міндетіміз болмақ.

Kerey.kz

Related Articles

  • Олжас Сүлейменов. Мен білем!.. 

    Олжас Сүлейменов. Мен білем!.. 

    Серік Ерғали Суреттер: madeniportal.kz және С.Ерғали мұрағаттарынан алынды. «Я знаю!..» кітабынан үзінді-аударма. ОСИРИС ЗАҢЫ I Біз адамзат тарихын өте нашар білеміз. XIX ғасырдың басында Наполеон әлемге Мысырды ашты, ал ғалымдар бұл елдің қирандыларын зерттеп, оның шамамен б.з.д. III мыңжылдыққа тиесілі екенін анықтады. Сол кезде адамзат тарихы тағы да қос мыңжылдыққа тереңдей түсті. Бірнеше мыңжылдық бұрын (мен білем) адамзат (немесе оның кейбір бөлігі) таңбалы жазуды қолданып, жазып жүрген. Бұл білімдерді қалпына келтіру арқылы біз XX ғасырдың басында жасанды түрде үзілген тіліміздің тарихына қатысты қолжетер шындықты қайта тануымызға тура келді. 1926 жылы Бакуде өткен алғашқы түркологиялық конгрестен кейін түркология ғылым ретінде қалыптаса алмады… …2018 жылы Назарбаев мені әңгімелесу үшін Ақордаға шақырды. Үлкен үстелдің басында

  • Қытай интеллигенциясы қытай иероглифін сынады, қытай тілін емес…

    Қытай интеллигенциясы қытай иероглифін сынады, қытай тілін емес…

    Қазір әлеуметтік желіде кейбір қазақ зиялыларының қазақ тілін сынаған пікірі тарап жүр. Есіме бір кездері Қытай интеллигенциясының қытай иероглифін сынағаны түсіп кетті. 20- ғасырдың алғашқы ширегінде қытайдың дәстүрлі иероглифтерін сынамаған зиялы кемде кем. *** *** *** “Иероглифтерде заманауи идеялар мен теорияларды жеткізетін сөздік қор жоқ, әрі олар зиянды ойлардың ұясына айналады. Оларды жоюда ұят жоқ” деп жазды 1918 жылы Қытай Коммунистік партиясының негізін қалаушылардың бірі әрі Жаңа мәдениет қозғалысының жетекші қайраткері Чэнь Дусю (陈独秀). Қытай иероглифін қатты сынаушылардың қатарында тағы да Қытай коммунистік қозғалыстың жетекшілерінің бірі Цюй Цюбай (瞿秋白) де болған. Ол тіпті 1931 жылы “Қытай иероглифтері шын мәнінде әлемдегі ең лас, ең жексұрын әрі ең жиренішті нәрсе. Тіпті ортағасырлық

  • Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Zhalgas Yertay         Қазақстан билігі мемлекеттік тілді дамыту үшін қатаң шешімдерге барғысы келмейді дейік. Бірақ қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады? Соны ойланып көрейік. Қазақ тілін дамыту жайын айтқан кезде Қазақстан билігі қоғамды екіге бөледі. Бірі – тілді дамытудың радикал шешімдерін ұстанады, екінші жағы – қазіргі статус-квоны сақтағысы келеді, яғни ештеңе өзгертпей-ақ қояйық дейді. Бірақ екі жолды да таңдамай, ортасымен жүруді ұсынып көрсек қайтеді!? Батыл қадамдарға барайық, бірақ ол радикал жол болмасын. Қазақ тілін күшпен емес, ортаны дамыту арқылы күшейтсек болады. Яғни адамдар тілді үйреніп әуре болмай-ақ, халық жай ғана қазақ тілі аясында өмір сүруді үйренсін. Негізгі ой осы. Біз осы уақытқа дейін адамдар ортаны

  • Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Фото ашық дереккөздерден алында Өткен аптада Түркияның ұлттық білім министрлігі мектеп бағдарламасына «Түркістан» деген терминді енгізген еді. Шетел басылымдарының жазуынша, бұл атау енді «Орталық Азия» ұғымының орнына қолданылмақ. Білім министрі Юсуф Текин жаңа атау түркі әлемінің бірлігін қамтамасыз етуге бағытталғанын айтады. Оның сөзінше, үкімет оқу бағдарламасынан империялық мағынасы бар географиялық атауларды алып тастамақшы. Ең қызығы, «Түркістан» аумағына Қазақстаннан бөлек, Қырғызстан, Өзбекстан, Түркіменстан мен Тәжікстан жатады екен. Сондай-ақ кейбір басылымдар бұл терминнің Қытайдың батысында орналасқан Шыңжан өлкесіне қатысы барын да атап өтті.  Кейбір ғалымдар «Орталық Азия» термині колониализмнен қалғанын жиі атап жүр. ХХ ғасырдағы әлемдік академиялық ғылымды сол кездегі ірі империялар қалыптастырғандықтан, бүгінде мұндай терминдер мен атаулар халық санасына әбден сіңіп

  • «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Мәдениет комитетіне қарасты Ұлттық киноны қолдау мемлекеттік орталығының тапсырысымен «JBF company» компаниясы Семей қаласында, Шыңғыстау өңірінде, Алматы облысының Жамбыл ауданында  «Алғашқы кітап» атты деректі бейнефильм түсіруде. Деректі фильм Абайдың 1909 жылы Санкт Петербургтегі Илья Бораганский баспасында басылған алғашқы шығармалар жинағының жарық көруіне арналады. Ұлы Абай мұрасының қағаз бетіне таңбалану тарихын баяндайды. Қазіргі адамдар бұрынғы уақыттың, Абай заманының нақты, деректі бейнесін, сол кездегі адамдардың әлпетін, киім үлгісін көз алдарына елестетуі қиын. Көпшіліктің ол уақыт туралы түсінігі театр мен кинофильмдердегі бутафорлық киімдер мен заттар арқылы қалыптасқан. Алайда Абай уақытындағы қазақ тіршілігі, қазақтардың бет-әлпеті, киім киісі, үй – жайы, бұйымдары таңбаланған мыңдаған фотосуреттер сақталған. Бұлар Ресей, Түркия, Ұлыбритания

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: