|  |  | 

Тарих Әлеумет

«Атаңа нәлет бәлшебек нан береді бір ширек»

Қазақстанның кино, фотоқұжаттар және дыбыс жазбаларының орталық мемлекеттік архивінен табылған, 1932 жылы түсірілген қазақ босқындарының суреті.

Қазақстанның кино, фотоқұжаттар және дыбыс жазбаларының орталық мемлекеттік архивінен табылған, 1932 жылы түсірілген қазақ босқындарының суреті.

31 мамыр – Қазақстанда саяси қуғын-сүргін құрбандарын еске алу күні. Совет үкіметі орнаған соң қысым мен ашаршылық кесірінен шетелге кеткен қазақтардың ұрпақтары да ол заманды ұмытпаған.

Иранда тұратын этникалық қазақ Мұса Уәли арғы аталары 1930-жылдары совет билігі кесірінен Қазақстанның Маңғыстау өңірінен қоныс аударғанын айтады.

- Аталарымыз ең бірінші дін жағынан қатты қысым көріпті. Одан кейін аштыққа ұшыраған. Біз әкелеріміздің әңгімесін естіп өстік. «Айналайын Николай нан беретін бірталай, Атаңа нәлет бәлшебек нан береді бір ширек» деген өлеңдер айтатын еді, – дейді ол.

Мұса Уәлидің сөзінше, қазір Иранда тұратын 5 мыңға жуық қазақ – 80 жылдай уақыт бұрын ауа көшкен сол елдің ұрпақтары.

- Бірақ енді ол әңгімелерді айтатын кісілердің көзі азайып кетті. Ескі тарихты білетін екі-үш адам ғана қалды. Бүгінде Иранда ол қазақтардың үшінші буыны өмір сүріп жатыр, – дейді ол.

«АТАМ ӘКЕМДІ ЖОЛДА ТАСТАП КЕТПЕК БОЛҒАН»

Ата-бабаларының отандарынан кетуіне қандай себептер әсер еткенін Данияда тұратын қазақ Акбар Аюби де әлеуметтік желідегі парақшасында сипаттап жазған. Ол 1987 жылы 80 жасында Иранда қайтыс болған әжесінің естелігін айтады.

«Қармақшыдан көш аудармас бұрын əжем орман ішінде тығылып жатқан атама екі ай бойы түн ішінде ел жатып қалған соң тамақ апарып берген. Атам Бұхарадан оқып шыққан молда болған, сол үшін қызылдар іздеп келген, орман ішінде тығылып аман-сау қалған. Күнкөріс қиын болған соң атам ең сенімді туыстарын және достарын алып бір түнде жансауғалап көшіп кетуге мәжбүр болған» дейді даниялық қазақ.

1931-1932 жылдары Қазақстанда түсірілген, әке-шешесі тастап кеткен баланың фотосы. (Көрнекі сурет)

1931-1932 жылдары Қазақстанда түсірілген, әке-шешесі тастап кеткен баланың фотосы. (Көрнекі сурет)

Акбар Аюби аталарының жер ауып бара жатқанда көрген қиындықтарының дәлелі ретінде әжесінің мынандай бір естелігін келтірген: «Бірде əкем мазаланып жылай берген соң атам əкемнің етегіне құм салып тастап кетпекші болған. Бірақ əжем «мен де баламмен қаламын» деген соң атам тастаймын деген райынан қайтқан».

«ҮЛКЕНДЕРДІҢ ІШІНДЕ ҮРЕЙ ӘЛІ БАР»

Ал Германияның Кельн қаласында тұратын қазақ Шұғайып Ерол Азаттық тілшісіне қайын атасының совет үкіметі кесірінен қоныс аударған оқиғасын баяндап берді.

Үлкен апамыз түн ішінде масақ теріп балаларды асырағанын айтып отыратын.

- Қайын атамның арғы әкелері Қазақстанның Зайсан өңіріндегі ауқатты кісілер болған екен. Коммунистер билік басына келіп, малынан айыра бастаған. Қайын атамның әкесін ұстап, ол кісі хабарсыз кетіпті. Сосын шешесі екі баласын алып Қытайға өтіп кеткен. Кейін Қытай үкіметінен қысым көріп, Иран, Пәкістан арқылы Түркияға келді. Үлкен апамыз түн ішінде масақ теріп балаларды асырағанын айтып отыратын, – дейді ол.

Қытайға ауып, одан әрі Түркияға өтіп кеткен қазақтардың бірінің ұрпағы – түркиялық актер Баһадүр Хаким. Оның сөзінше, аталарының Қытайдан да әрі кетуіне Іле, Тарбағатай және Алтай аймақтарында 1944-1945 жылы болған «Үш аймақ көтерілісі» әсер еткен.

Бірақ осы жайлы іздестіріп, фильм түсіру мақсатында ақсақалдардан дерек жинаған кезімде олардың өткенін ашық айтудан жасқанатынын байқадым. Іштерінде үрей әлі бар.

- Неге екенін білмеймін, біздің [Түркиядағы қазақтар арасындағы] үлкен кісілер өткен тарихты көп қозғай бергісі келмейді. Мысалы, атам Такман батыр туралы деректер Ресей КГБ-сы архивінде, Қытайдың мұрағатында да бар. Бірақ осы жайлы іздестіріп, фильм түсіру мақсатында ақсақалдардан дерек жинаған кезімде олардың өткенін ашық айтудан жасқанатынын байқадым. Іштерінде үрей әлі бар, – дейді Баһадүр Хаким.

Қазақстанда совет билігі орнаған соң ұжымдастыру мен кәмпеске салдарынан халық аштыққа ұшырап, ресми есеп бойынша бір жарым миллион адам көз жұмған, 600 мыңға жуық адам көрші елдерге көшкен. Ал 1930 жылдардағы репрессия кезінде 100 мыңнан астам адам сотталып, олардың 25 мыңы ату жазасына кесілген. Қазақстан 1997 жылдан бері жыл сайын 31 мамыр күні совет үкіметі тұсында саяси қуғын-сүргін құрбаны болған азаматтарын еске алады.

Нұртай ЛАХАНҰЛЫ

Азат Еуропа / Азаттық радиосы 

Related Articles

  • Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Zhalgas Yertay         Қазақстан билігі мемлекеттік тілді дамыту үшін қатаң шешімдерге барғысы келмейді дейік. Бірақ қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады? Соны ойланып көрейік. Қазақ тілін дамыту жайын айтқан кезде Қазақстан билігі қоғамды екіге бөледі. Бірі – тілді дамытудың радикал шешімдерін ұстанады, екінші жағы – қазіргі статус-квоны сақтағысы келеді, яғни ештеңе өзгертпей-ақ қояйық дейді. Бірақ екі жолды да таңдамай, ортасымен жүруді ұсынып көрсек қайтеді!? Батыл қадамдарға барайық, бірақ ол радикал жол болмасын. Қазақ тілін күшпен емес, ортаны дамыту арқылы күшейтсек болады. Яғни адамдар тілді үйреніп әуре болмай-ақ, халық жай ғана қазақ тілі аясында өмір сүруді үйренсін. Негізгі ой осы. Біз осы уақытқа дейін адамдар ортаны

  • Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Фото ашық дереккөздерден алында Өткен аптада Түркияның ұлттық білім министрлігі мектеп бағдарламасына «Түркістан» деген терминді енгізген еді. Шетел басылымдарының жазуынша, бұл атау енді «Орталық Азия» ұғымының орнына қолданылмақ. Білім министрі Юсуф Текин жаңа атау түркі әлемінің бірлігін қамтамасыз етуге бағытталғанын айтады. Оның сөзінше, үкімет оқу бағдарламасынан империялық мағынасы бар географиялық атауларды алып тастамақшы. Ең қызығы, «Түркістан» аумағына Қазақстаннан бөлек, Қырғызстан, Өзбекстан, Түркіменстан мен Тәжікстан жатады екен. Сондай-ақ кейбір басылымдар бұл терминнің Қытайдың батысында орналасқан Шыңжан өлкесіне қатысы барын да атап өтті.  Кейбір ғалымдар «Орталық Азия» термині колониализмнен қалғанын жиі атап жүр. ХХ ғасырдағы әлемдік академиялық ғылымды сол кездегі ірі империялар қалыптастырғандықтан, бүгінде мұндай терминдер мен атаулар халық санасына әбден сіңіп

  • Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы»

    Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы»

    Бұл Дағандел, Бақанас өлкесінен шыққан би Үйсінбай Жанұзақұлы хақында құрастырылып жазылған кітап. Тың толықтырылған еңбекте болыс Әлдеке Күсенұлы, Дағанделі болысының басшылары мен билерімен қатар Әбдірахман Әлімханұлы Жүнісов сынды айтулы тұлғалар жайлы әңгіме қозғалған. Олардың ел алдындағы еңбектері, билік, кесім – шешімдері, халық аузында қалған қанатты сөздері мен өмір жолдары, ата – тек шежіресі қамтылған. Сонымен қатар мұрағат деректеріндегі мәліметтер келтірілген. Кітапқа есімі енген ерлердің заманы, үзеңгілес серіктері туралы жазылған кей мақалалар, жыр –дастандар, үзінділер енген. Кітап қалың оқырман қауымға арналған. Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы», - Жебе баспасы, Шымкент қаласы.134 бет толық нұсқасын төмендегі сілтеме арқылы оқи аласыз. Үйсінбай кітап kerey.kz

  • ТАРИХ ҒЫЛЫМЫ ҚАЗІР ЭЗОТЕРИКАЛЫҚ ТОПТАРДЫҢ  МЕНШІГІНДЕ

    ТАРИХ ҒЫЛЫМЫ ҚАЗІР ЭЗОТЕРИКАЛЫҚ ТОПТАРДЫҢ  МЕНШІГІНДЕ

         Шығыстанушы-тарихшы Өмір Тұяқбайдың бұрында да «Қазаққа қандай тарих керек? Тәуелсіздік кезеңінде жасалған тарихи мистификациялар хроникасы» деп аталатын мақаласын  (22.05. 2025. Zhasalash.kz) оқып ем. Риза болғам. Жақында Ө. Тұяқбайдың «Қазақстанда тарихи бұрмалаулар мен мифтерге тосқауыл қоюдың жолдары» (02.10. 2025. Zhasalash.kz) атты тағы бір мақаласымен және таныстық. Өте өзекті мәселені көтеріпті. Тарихта орын алып жүрген жағымсыз жайттар турасында ой толғапты. Журналистерді, блогерлерді айыптапты. Тарихтан арнайы кәсіби дайындығы жоқ, бәрін бүлдіріп болды деп.  Келеңсіздікті тоқтатудың нақты жолдарын ұсыныпты. Бұған да көңіліміз бек толды. Әйтсе де тарихты бұрмалауға, өз өтіріктерін насихаттауға тек журналистер мен блогерлер ғана емес, «арнайы кәсіби дайындығы бар» «тарихшылардың» да «зор үлес» қосып жатқанын баяндап, айтылған пікірді одан әрі өрбітіп, жалғастырайық.

  • «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Мәдениет комитетіне қарасты Ұлттық киноны қолдау мемлекеттік орталығының тапсырысымен «JBF company» компаниясы Семей қаласында, Шыңғыстау өңірінде, Алматы облысының Жамбыл ауданында  «Алғашқы кітап» атты деректі бейнефильм түсіруде. Деректі фильм Абайдың 1909 жылы Санкт Петербургтегі Илья Бораганский баспасында басылған алғашқы шығармалар жинағының жарық көруіне арналады. Ұлы Абай мұрасының қағаз бетіне таңбалану тарихын баяндайды. Қазіргі адамдар бұрынғы уақыттың, Абай заманының нақты, деректі бейнесін, сол кездегі адамдардың әлпетін, киім үлгісін көз алдарына елестетуі қиын. Көпшіліктің ол уақыт туралы түсінігі театр мен кинофильмдердегі бутафорлық киімдер мен заттар арқылы қалыптасқан. Алайда Абай уақытындағы қазақ тіршілігі, қазақтардың бет-әлпеті, киім киісі, үй – жайы, бұйымдары таңбаланған мыңдаған фотосуреттер сақталған. Бұлар Ресей, Түркия, Ұлыбритания

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: