|  | 

Руханият

Бішкекте жұма намазына уақыт бөлетін заң жобасын қарамақ

Бішкектегі мешітте жұма намазын оқып отырған азамат. 28 қазан 2011 жыл. (Көрнекі сурет)

Бішкектегі мешітте жұма намазын оқып отырған азамат. 28 қазан 2011 жыл. (Көрнекі сурет)

Қырғызстанда мемлекет мекемелері, жеке кәсіпорындарда жұмыс істейтін мұсылмандардың жұма намазына қатысуына уақыт бөлу үшін еңбек кодексіне түзету енгізу туралы ұсыныс қаралып жатыр.

Қырғызстанда кейде осындай діни даулар шығып тұрады. Бұл жолы жұма күнгі жұмыстың арасындағы түскі үзілісті ұзарту мәселесі талқыланып жатыр. Бірқанша депутаттар халқының мұсылмандары көп, бірақ ресми түрде зайырлы ел саналатын Қырғызстанда жұмыс берушілер қызметкерлердің жұма намазына баруына жағдай жасауы керек деп санайды.

Жұма намазы – әлемдегі барлық мұсылмандар үшін негізгі құлшылықтың бірі. Осыдан үш жыл бұрын жұмыс аптасын дүйсенбіден жұмаға дейін емес, мұсылмандар тұратын басқа елдердегідей жексенбі мен бейсенбі аралығына жылжытайық деген ұсынысы бар заң жобасы қаралған еді. Бірақ ол жоба өтпей қалған.

Қазір Қырғызстан билігі әсіредіншілдерден қауіптенеді, кейінгі кезде Қырғызстандағы әсіредіншілдер рөлі туралы пікірталастар күшейіп келеді. Бірақ қалыңдық алып қашу немесе көп әйел алу сияқты заңсыз әрекеттерді қасақана байқамау құбылысы да бар.

Жаңа заң жобасындағы ұсыныстар еңбек кодексіне енгізілсе, барлық мемлекеттік мекемелер және жеке кәсіпорындар қызметкерлері 12:30-дан 14:30-ға дейін үзіліс алып, жұма намазын оқып келу мүмкіндігіне ие болмақ. Басқа күндері түскі үзіліс уақыты бұрынғыша бір сағат болып өзгеріссіз қалады.

Қырғызстандағы жұма намазы туралы орыс тіліндегі репортаж:

 Жүктеп алу 

​Күніне бес уақыт намаз оқу – ислам дінінің парызы. Бірақ кейбір діндарлар әйелдердің мешітте намаз оқуын құптамайды. Ал жұма күні түскі үзілісті ұзартуды қолдаушылар «бұл шара жұмысшылардың құқын қорғайды» десе, сынайтындар «діни ережелер зайырлы мемлекеттің еңбек кестесіне ықпал етпеуі керек» деген уәж айтады.

«Бұл күніне бір сағат, аптасына бір күн ғана, бір жылда екі-ақ күнтізбелік күн болады» дейді өзгерісті қолдайтын парламент депутаты Тазабек Икрамов. Оның айтуынша, «заң шығарушылардың көбі бұны құптайды».

Ол «адамдар мешітке намаз оқуға бәрібір бара береді, тіпті заңды өзгертпеген күнде де олар жұма намазынан қалмайды» дейді.

Қырғызстан халқының төрттен үші, яғни 6 миллионға жуық адам – мұсылман. Қырғызстан мүфтиінің орынбасары Акимжан Ергешов заң жобасын қолдайды. «Мұсылман дінін ұстанатын азаматтар солайша заң талабына қайшы келмейтін болады» дейді ол.

Азаттықтың Қырғыз қызметіне сұхбат берген ол «Қазір діндар азаматтар заң бұзуға мәжбүр, жұмыста ескерту алады, дін талабын орындағаны үшін жұмыссыз қалып, нәпақадан қағылып жатады» дейді. Бірақ заң жобасына қарсылар арасында мұсылмандық парызын өтеп жүрген діндар адамдар да кездеседі.

Бішкектегі журналист Баян Кулова «Мұсылманмын, ислам діні талаптарын құрметтеймін, дін ұстаймын, бірақ намаз үшін жұмыс сағатын қысқарту дұрыс емес деп ойлаймын» дейді. Кулованың пікірінше, мұсылмандар жұма намазын кабинеттерінде оқи алады. «Көптеген мекемелерде намаз бөлмесі бар. Әсіресе депуттаттардың жеке кабинеті бар, егер оқығысы келсе намазды сонда оқысын» дейді ол.

Қырғызстан Жоғарғы Кеңесі (парламенті). Бішкек, 28 қазан 2015 жыл. (Көрнекі сурет)

Қырғызстан Жоғарғы Кеңесі (парламенті). Бішкек, 28 қазан 2015 жыл. (Көрнекі сурет)

Адвокат Нурдин Асанов «бұл заң жобасын үлгі тұтқан өзге дін өкілдері де талап қоюы мүмкін» дейді. Оның сөзіне қарағанда, «Басқа діни сенімдегі адамдар заңды өздерінің діндеріне сай өзгертуді талап етуі ықтимал. Қырғызстанда православ шіркеуі өкілдері мен католиктер бар, мұсылмандар сүннит және шиит болып бөлінеді және олардың ғұрыптары да әртүрлі».

Парламент заң жобасын талқылайтын күнді әлі белгілеген жоқ. Қырғызстанның бұрынғы омбудсмені Тұрсынбай Бакирұлы 2013 жылы «басқа мұсылман елдеріндегідей жұмыс аптасын өзгертейік, екі күнге созылатын демалыс жұма басталсын» деген ұсыныс жасаған еді. Бірақ оны қолдаушылар аз болды.

Қырғыз билігі тыйым салынған ұйым «Хизб-ут Тахрир» әсіредіншілдертобы мүшелерін үнемі тұтқындап жатады. Одан бөлек, жастардың радикалданып кетуінен қауіптенеді әрі олардың «Әл-Қаида» мен «Ислам мемлекеті» террористік ұйымдары сияқты топтармен байланысып, Сирия мен Иракқа кетіп жатқанына алаңдайды. Жақында Бішкек елдегі 100-ге жуық ислам діні мектептері немесе медреселерінің ондаған басшысына лицензияға сәйкестіктерін тескеретіні туралы ескерту жасады.

Азаттықтың Қырғыз қызметінің мақаласы ағылшын тілінен аударылды.

Азаттық радиосы

Динара ӘЛІМЖАН

Related Articles

  • Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Zhalgas Yertay         Қазақстан билігі мемлекеттік тілді дамыту үшін қатаң шешімдерге барғысы келмейді дейік. Бірақ қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады? Соны ойланып көрейік. Қазақ тілін дамыту жайын айтқан кезде Қазақстан билігі қоғамды екіге бөледі. Бірі – тілді дамытудың радикал шешімдерін ұстанады, екінші жағы – қазіргі статус-квоны сақтағысы келеді, яғни ештеңе өзгертпей-ақ қояйық дейді. Бірақ екі жолды да таңдамай, ортасымен жүруді ұсынып көрсек қайтеді!? Батыл қадамдарға барайық, бірақ ол радикал жол болмасын. Қазақ тілін күшпен емес, ортаны дамыту арқылы күшейтсек болады. Яғни адамдар тілді үйреніп әуре болмай-ақ, халық жай ғана қазақ тілі аясында өмір сүруді үйренсін. Негізгі ой осы. Біз осы уақытқа дейін адамдар ортаны

  • Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Фото ашық дереккөздерден алында Өткен аптада Түркияның ұлттық білім министрлігі мектеп бағдарламасына «Түркістан» деген терминді енгізген еді. Шетел басылымдарының жазуынша, бұл атау енді «Орталық Азия» ұғымының орнына қолданылмақ. Білім министрі Юсуф Текин жаңа атау түркі әлемінің бірлігін қамтамасыз етуге бағытталғанын айтады. Оның сөзінше, үкімет оқу бағдарламасынан империялық мағынасы бар географиялық атауларды алып тастамақшы. Ең қызығы, «Түркістан» аумағына Қазақстаннан бөлек, Қырғызстан, Өзбекстан, Түркіменстан мен Тәжікстан жатады екен. Сондай-ақ кейбір басылымдар бұл терминнің Қытайдың батысында орналасқан Шыңжан өлкесіне қатысы барын да атап өтті.  Кейбір ғалымдар «Орталық Азия» термині колониализмнен қалғанын жиі атап жүр. ХХ ғасырдағы әлемдік академиялық ғылымды сол кездегі ірі империялар қалыптастырғандықтан, бүгінде мұндай терминдер мен атаулар халық санасына әбден сіңіп

  • «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Мәдениет комитетіне қарасты Ұлттық киноны қолдау мемлекеттік орталығының тапсырысымен «JBF company» компаниясы Семей қаласында, Шыңғыстау өңірінде, Алматы облысының Жамбыл ауданында  «Алғашқы кітап» атты деректі бейнефильм түсіруде. Деректі фильм Абайдың 1909 жылы Санкт Петербургтегі Илья Бораганский баспасында басылған алғашқы шығармалар жинағының жарық көруіне арналады. Ұлы Абай мұрасының қағаз бетіне таңбалану тарихын баяндайды. Қазіргі адамдар бұрынғы уақыттың, Абай заманының нақты, деректі бейнесін, сол кездегі адамдардың әлпетін, киім үлгісін көз алдарына елестетуі қиын. Көпшіліктің ол уақыт туралы түсінігі театр мен кинофильмдердегі бутафорлық киімдер мен заттар арқылы қалыптасқан. Алайда Абай уақытындағы қазақ тіршілігі, қазақтардың бет-әлпеті, киім киісі, үй – жайы, бұйымдары таңбаланған мыңдаған фотосуреттер сақталған. Бұлар Ресей, Түркия, Ұлыбритания

  • ЖАЛБЫРҰЛЫ ҚОЙБАС ЖАЙЫНДАҒЫ КҮМӘНДІ КӨҢІРСІК ӘҢГІМЕЛЕР

    ЖАЛБЫРҰЛЫ ҚОЙБАС ЖАЙЫНДАҒЫ КҮМӘНДІ КӨҢІРСІК ӘҢГІМЕЛЕР

                          1. АМАНДЫҚ КӨМЕКОВТІҢ АЙТЫП ЖҮРГЕНІ – АЙҒАҚСЫЗ БОС СӨЗДЕР        Қазақстанның батыс аймағында ғұмыр кешкен өнерпаздың бірі – Жалбырұлы Қожантай  жайлы соңғы кезде қисыны келіспейтін неше түрлі әңгімелер өріп жүр. Мұның басында тұрғандардың бірі – Амандық Көмеков. Бұрында да оның, басқа да кісілердің елді адастыратын негізсіз сөздеріне байланысты нақты дәлелдер келтіріп, «Құлан құдыққа құласа, құрбақа құлағында ойнайды» деген атаумен түзген сын мақаламызды республикалық «Түркістан» газеті (28.09. 2023 жыл) арқылы жұрт назарға ұсынғанбыз-ды. Әлеуметтік желіде Азамат Битан есімді блогердің жуырда жариялаған видео-түсірілімінде А. Көмеков өзінің сол баяғы «әләуләйіне» қайта басыпты. Сөзін ықшамдап берейік, былай дейді ол: «1934 әлде 1936 жылы (?) Мәскеуде өткізілетін

  • ЖАРАЙСЫҢДАР, ӘЗЕРБАЙЖАН

    ЖАРАЙСЫҢДАР, ӘЗЕРБАЙЖАН

    Олар ҚР Ұлттық қорғаныс университетінде орыс тілінде оқудан бас тартқан. Неге солай ? Өйткені олар қазақ тілін таңдаған! Қазір университетте қазақ тілі курстары ашылып жатыр. Айтқандай, Әзербайжандарға тілімізді қолдағаны үшін құрмет пен құрмет. Олар нағыз бауырлас халық екенін көрсетті. Бірақ қазір біздің қорғаныс министрлігіне сұрақтар туындайды. Бұған дейін барлық шетелдіктерді орысша үйретіп пе еді? Біреу не сұрайды? Әйтеуір, білім – қазақ тілін насихаттаудың ең жақсы тәсілі. Ал неге орыс тілінде оқытады? Ал кім үшін? Ең қызығы, осының бәрін тек Әзербайжандардың арқасында ғана білетін боламыз. Ал неге бұрын қазақша оқытпаған, ең болмаса кейбір елдерде. Неге сол қытай тілін орысша үйретеді? Руслан Тусупбеков

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: