|  | 

Ruhaniyat

WLTTIQ QWNDILIQTARDI ESKİRDİ DEP KİM AYTTI?

Qazaq
Almatı qalası Din isteri jönindegi basqarmasınıñ qoldauımen "Din
men dästür" jobası ayasında "Adırna" wlttıq-etnografiyalıq birlestigi
halqımızdıñ ruhani  qwndılıqtarın nasixattauda birşama is şaralar
ötkizdi.
Jaqında änşi-küyşi, kompozitor, tarixşı-etnograf, önertanuşı,
jazuşı, kinoger scenarist Erlan Töleutaymen Saparğali Begalin
atındağı memlekettik balalar kitaphanasında tamaşa bir kezdesu ötken edi.
Wltımızdıñ maqtanarlıq ruhani qwndılıqtarı köp. Solardıñ biri
de biregeyi qazaqtıñ salt-dästürleri. Bwl kezdesu qazaq wltınıñ salttarı
turalı taqırıp ayasında örbidi. Qazaqta salt-dästürler köptep sanaladı.
Ärqaysısınıñ mañızı men ornı da erekşe. Mısalı: «şildehana», «twsau
kesu», «arızdasu», «asatu», «aşamayğa otırğızu», «at-ton ayıp töleu»,
«äulie aralau», «besikke salu», «besikti alastau», «jeti atanı bilu»,
«moyınğa bwrşaq salu», «müşel jas», «sauın aytu», «süyek jañğırtu»,
«jılu jinau», «sıñsu», «balağa esim beru», «itköylek kigizu», «bal aşu»,
«bala asırap alu», «bädik aytu», «bäsire», «bauırğa salu», «qız köru», «qwda
tüsu», «jasau dayındau», «betaşar», «wrın baru», «ayttıru», «bata beru»,
«toybastar aytu», «toytarqar aytu», «tasattıq», «enşi beru», «estirtu»,
«joqtau aytu», «toqtau aytu», «köñil aytu», «körimdik beru», «süyinşi
swrau», «jambı atu», «ämeñgerlik», «jesir dauı», «jılu jinau», «köterme»,
«qwn talap etu», «qonaq kütu», «balanı qırqınan şığaru», «oramal tastau»,
«tamır bolu», «şapan jabu», «qalıñ mal beru», «toqım qağar», «qwyrıq
maylau», «tırnaq aldı», tağısın tağılar. Qazaqtıñ salt dästüriniñ sanı
naqtı qanşa ekeni belgisiz. Mısalı tek toylardıñ türleri qanşama
deseñizşi! Mısalı «qwyrıq botqa», «bauır ayaq», «tırnaq aldı» t.b.
Erlan Töleutay qazaq salt-dästürleri turalı köptegen qızıq
äñgimeler ayttı.  Ğalım naqtı derekter keltire otırıp söz söyledi.
Mısalı dedi ol, jazuşı Säbit Mwqanwlı «Ömir mektebi» şığarmasında
toydıñ «Besikke salar» degen türi turalı bılay dep jazğan:  «Besikke salar»
atalatın toyğa arnaulı qoy soyıldı da, Sibanğa qarağan üş auıldıñ
qatın-qalaşı tügel şaqırıladı. Besikke böler aldında balağa «itköylek»
atalatın, arqa jağı jırıq köylek kigizedi de, (ol – bala «it», «rahitta»
atalatın auruğa şaldıqpasın degen ırım) balanı jeti kempirdiñ
taqımınan ötkizip ap, sodan keyin, tuğan balaları twraqtı bolğan kempir
ğana bileydi… Odan keyin, «etine jara tüsse tez jazıladı» dep, qırıq kün
twzdı sumen ğana şomıldıradı eken, «denesi tığız jäne oñtaylı bop
ösedi» dep, qırıq künge deyin, besikten şeşilgen sayın «sılau may»
atalatın, tortasınan ayırılğan maymen denesin tügel sılap, «ös, ös!..» dep,
qırıq künge deyin besiktiñ qasına şam jağıp qoyadı eken.
Qırıq kün tolğanda, balanıñ «it köylegin» şeşip aladı da,
ittiñ moynına kigizip, auıldı jağalay quadı da, sodan keyin köylekti
it moynınan alıp, örtep jiberedi, balanı odan keyin bölerde qırıq

qasıq sumen şomıldırıp, ol sudı qırıq qatınğa tükirtip, adamnıñ
ayağı baspaytın jerge töktiredi eken…»
«Süyinşiden köñil aytuğa deyin» attı kitapta «Twsaukeser» saltı
turalı jazılğan: «Keyde ata-ana jas büldirşini qaz-qaz twra bastağanda:

Ala jipti eseyin,
Twsau qılıp keseyin.
Käneki jürşi böpeşim,
Täy-täy böpem,
Täy böpem…

dep «Täy-täy» (Twsaukeser) jırın aytatın sätter de boladı».
Ğalım dästürlerdiñ bayırğı zamannan kele jatqandarı turalı
oslayşa naqtı derekter turalı ayta otırıp jwrtşılıqqa qızğılıqtı
türde bayandadı. «Enşi alu» saltınıñ bayırğı ruhani qwndılıq ekenin
«Qobılandı batır» jırınan üzindi oqıp däleldedi:

Qobılandı bala keledi,
Köktimge sälem beredi:
«Enşisin bölip Qwrtqağa,
Bärin de berip jatırsıñ,
Bergeniñ mağan ne?» – dedi.

Bwl üzindiden biz nşi beru saltı «Qobılandı batır» jırınıñ bayırğı
zamanda payda bolğanın jäne türli-türli bolğanın bäle alamız dedi ğalım:

Köktim aymaq atası:
«Şırağım balam kel! – deydi.
Bergenim sağan bil,  deydi,
Töbeñde twrğan tört bwlıt
Enşiñ balam, sol, – deydi.
Jaz bolsa, şığar kün jaqtan,
Qıs bolsa, şığar jel jaqtan
Şırağım, balam, sen, – deydi,
Tapsırdım seni soğan – dep,
Endi atıña min», – deydi.
Ğalımnıñ aytuı boyınşa osınday salt-dästürler qazaqta barşılıq.
Ğalım Erlan Töleutay äñgimesin arı qaray türli salttar turalı ayta kelip
tağı da tağı da keremet mısaldar keltire otırıp örbitti. Aruaqqa sıyınu,
turalı da ayttı. Basqa da saltar men jhn-joralar turalı aytudı da
wmıtpadı. At baptau, at twldau, ämeñgerlik,  sauın aytu, sıbağa taratu,
sälemdeme joldau, jarıs qazan, kindik şeşe, til-közden saqtanu,  t.b.
salttar turalı keremet sözder ayttı.
Ğalım qazaq salttarı turalı şeteldik ğalımdardıñ esteligin de
qızıqtı da naqtı oqiğalar negizinde däleldep berdi.Mısalı: Qarapayım
qazaqtar han, töre-swltandarmen amandasqanda olardı «Aldiyar» dep atap,
eki qolın keudesine, nemese tizerlep twrğanda oq qolın oñ tizesine qoyuı
şart bolğan. Töremen jol üstinde kezdesip qalğan jağdayda qarapayım qazaq
atınan tüsip bir tizesin bügip amandasuı kerek bolğan. Al töre oñ qolın
onıñ iığına qoyıp: «Aman ba?» dep jauap beretin.

Handar elşilerdiñ iığına da qolın qoyğan. 1756 jılı Kişi jüzdiñ
hanı Äbilhayırdıñ ordasında bolğan elşi Djon Kestl' bılay dep estelik
qaldırğan: «Tez ötken üş sağattay uaqıt alğan qabıldau barısında han
meniñ iığıma qolın qoydı. Keyin biluimşe bwl adamdı silaudıñ eñ ülken
körinisi eken».
«Toqtau aytu» saltı turalı ğalım mınaday bir qızıq mälimetpen
bölisti: Ğalım Şoqannıñ atası Uäli han qaytıs bolğanda Baydalı şeşen
joqtau aytpaq bolğan Ayğanım hanşağa: Siz joqtau aytpaqsız, al men sizge
toqtau aytayın dep öleñmen bılay deydi::
– Qayrat degen qıran bar,
Qayğığa tizgin bermeytin.
Qayğı degen jılan bar,
Özekti şağıp örteytin.
Ümit, senim tilek bar,
Quantıp, quat aldırar.
Jılau degen azap bar,
Quartıp otqa aldırar.
Men qayğıñdı qozğağalı kelgem joq,
Qayratıñdı qoldağalı keldim.

Bwnday sözderdi estigen Ayğanım hanşa şeşenge hannıñ Köksırğanaq degen
atın sıyğa tartqan.
Osınday qızıqtı da mazmwnı tereñ äñgimelerdi jinalğan köpşilik
wyıp tıñdadı. Ğalımnıñ auzınan estigen äñgimelegen ğalınıñ mına
mälimetteri kimdi de bolsa bey-jay qaldırmağanı anıq. Erlan Töleutay
«Bata beru» saltı turalı da qızıqtı etip bayanday bildi. Ataqtı Añıraqay
şayqasında erligimen atı şıqqan Qoygeldi batırğa Töle bi bılay dep bata
bergen eken:

Atalı wldıñ sözi bayan-dı,
Atasız wldıñ sözi şayan-dı.
Atalı wl Qoygeldim,
El üşin neden ayandı?!
Jelkesin üzdi swm jaudıñ,
Degende qater tayandı.
Olja äpergen eriñe
Sayalat elim sayañdı!
Qoygeldim, jay qolıñdı,
Alla oñğarsın jolıñdı!…
Ata jolın quğan wl
Alaşqa ämse pana bol!
Wldarına ağa bol!
Qızdarına pana bol!
Qoygeldim ämse qıran bol,
El-jwrtıña wran bol!
Joñğarlarğa qarsı jorıqqa attanbaq bolğan Rayımbekke anasınıñ
bergen batasın da ğalımnan estigen köpşilik dän riza boldı:

Qolıñdı jay qwlınım,
Järdem bolsın qwdayım.
Medet tilep pirlerden,
Jaratqanğa jılayın.
Ğayıp eren, qırıq şilten,
Adassa jolğa salıp jür,
Sırtıñnan qorğap bağıp jür…
Jauğa attanıp barasıñ,
Anañnıñ qwrttıñ şarasın.
Qalmaqtan kekti aldırıp,
Jazğaysıñ köñil jarasın.
Seskenbey jür şırağım,
Ataña jetip barasıñ.
Jaratqan ie qoldasın,
Jolbarıs bolsın joldasıñ!
Erlan Töleutaydıñ aytuınşa qazaq basqa halıq ökilderine de, tipti
qaraqşılarğa da bata beretin bolğan. Mısalı Domalaq Ana äulie atanğan
Nwrila Maqtımağzamqızı öz auılına kele jatqan qaraqşılardı körip
kempirdiñ kiimin kiip otıra qaladı. Jön swrağan qaraqşılarğa jılqığa da
jılqışılarğa da timeuin eskertedi. Biraq olar Domalaq Ananıñ aytqanın
tıñdamay jılqını quıp ketedi de tasıp jatqan Boralday özeniniñ tayazdau
jerinen ötpek bolğanda suğa ketip qala jazdap äreñ degende jağağa şığadı.
Sodan soñ Domalaq ananıñ tegin adam emestigin sezip qaytıp barıp keşirim
swraydı. Sonda Domalaq ana:
– Endeşe qoldarıñdı jayıñdar!
Qwday oñdasın, aruaq qoldasın!
Adal jürip, adal twrıñdar
Aldarıñnan jarılqasın! –
dep bata beripti.
Ğalımnıñ bilgirligine tañ qalğan köpşilik onıñ din mäseleri turalı
atyqanına da ülken köñil qoyıp tıñdadı. Endi äñgime …..taqırıbına
oyıstı. Qazaq halqınıñ salt-dästürleri qoğamnıñ şırqı bwzılmas üşin
kerekti kündelikti twrmısta ärqaşan bağıt-bağdar körsetip otırğan bğdar
şam ispetti bolğan. Al, endi älemde orın alıp jatqan bügingi kürdeli
jağdayda halqımızdıñ wlttıq ruhani qwndılıqtarı ruhani jañğıruğa
öziniñ oñ septigin tigizetini anıq.

Berdalı Ospam

kerey.kz

Related Articles

  • Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Toqaev mırza til jaylı tağı birdeñe depti 

    Zhalgas Yertay Orıs tiliniñ märtebesin eş tömendetpedik, onıñ bäri küñkil söz degen eken. Qazaq tiliniñ de märtebesi tömendedi dep baybalam salmañdar dep wrsıptı. Aldımen jauabı joq swraqtardan bastayıq. Toqaev mırza, eger eşteñe özgermese, onda “teñ” söziniñ “qatarğa” auısuı jay köz aldau äreketi me? Qoğamdağı gradustı basuğa talpınıs qana ma? Qazirgi memlekettik byurokratiyalıq apparattıñ status-kvonı saqtap qaluğa tırısuı dep bağalasa bola ma? Endi Toqaev mırzanıñ är sözine toqtalsaq.“Jaña Konstituciya mätininiñ resmi qwjat retinde qazaq jäne orıs tilderinde jariyalanuı köp närseni añğartpay ma? Bwl jerde tüsinikteme berip, aqtaludıñ özi artıq”Iä, qazirgi qazaq tiliniñ probleması da sol – qazaq tili men orıs tiliniñ qwqıqtıq teñdigi memlekettik tildi kemsitip twr. Öytkeni byurokratiya qwjattardı orısşa äzirlep, keyin

  • Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Konstituciyada qazaq tilin memlekettik äri resmi til etsek, basqa tilderdiñ qwqı şektele me?

    Bwğan naqtı jauap – joq, bwl şeşimnen eşbir tildiñ, sonıñ işinde, orıs tiliniñ de qwqı şektelmeydi. Nege? Öytkeni konstituciyadağı memlekettik til märtebesi biliktiñ jwmıs tilin ğana retteydi. Ol normanıñ qarapayım adamdardıñ qatınas tiline qatısı joq. YAğni, memlekettik til – memlekettik organdar men jergilikti özin-özi basqaru wyımdarı jwmıs isteytin til degen söz. Bwl şeşim orısşa söyleytinderdiñ qwqığın şektemeydi, orısşa söyleuge tıyım salmaydı. Qarapayım adamdar üyinde, qoğamdıq orındarda, bizneste, media men mädeniet oşaqtarında qalağan tilinde söyley de, jwmıs istey de aladı. Bwğan konstituciyanıñ basqa baptarı naqtı kepil bolıp otır. Al jaña konstituciyada 9-baptıñ 2-tarmağı qazirgi küyinde qalsa, bwl – qazaq tiliniñ qwqığın şekteydi. Sebebi memlekettik organdar qwjattardı özderi üyrengendey aldımen orısşa jazıp,

  • Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Qazirgi biliktiñ eñ ülken qorqınışı…

    Zhalgas Yertay Konstituciyadan orıs tilin alıp tastasaq, Resey bizge soğıs aşa ma? Bilik osılay qorqıta bastadı. Biraq ol swraqqa qısqa jauap – joq. Sebebi, Reseyge qarsı Äzirbayjan da, Armeniya da neşe türli äreketke bardı, barıp ta jatır, biraq olarğa qazir soğıs qaupi tönip twrğan joq. Bwl ädisti sayasi manipulyaciya deydi, şın mäninde, bwnı qazirgi status-kvo jağdayın saqtap qalğısı keletin jüyeniñ asığıs oylap tapqan argumenti deuge boladı. Oylap köriñizşi, Reseyge bizdiñ memlekettik organdar qay tilde is-qağaz jürgizetini emes, loyal bolğanımız kerek. Endeşe, Resey bizdiñ loyaldığımızdı saqtap qalğısı kelse, konstituciyadağı til mäselesine qarsı bolmauı kerek. Sebebi bwl işki twraqtılıq mäselesi. Deni sau eldiñ biligi öz körşisine osınday qarsı argument aytar edi. Endi

  • Tek tilge baylanıstı…

    Tek tilge baylanıstı…

    Qazaq Respublikasında bir ğana memlekettik til bar. Ol- qazaq tili. Qazaq tilinen basqa eşbir ekinşi tilge memlekettik märtebe berilmeui kerek! Otız jıldan astam uaqıttan beri geosayasi ahualdı sıltauratıp keldik. Endi bizdiñ de minezimizdi häm mısımızdı körsetetin uaqıt keldi. QR-nıñ azamatı häm salıq tapsıruşı qatardağı twrğını retinde talap etemin! Aldağı bes jılda Qazaq Respublikasında eleuli demografiyalıq özgerister boladı. Atap aytqanda 2030 jılınan keyin qazaqtardıñ respublikadağı jalpı ülesi 80-85% ke deyin artadı. Slavyan halıqtarınıñ ösimi azayıp 10%-ğa deyin tüsedi. Esesine eldegi türkitildes özbek, tatar, wyğırlardıñ ösimi eselep ösip tipti 10-15 jılda orıstardıñ ornın basıp ozuı mümkin. Sol kezde Qazaq Respublikasındağı jalpı türkitildes halıqtardıñ üles salmağı 85-90% ke jetedi. Nätijesinde qazaq mektepteriniñ sanı,

  • Memlekettik til: Qauqarlı ma, älde äli de deklaraciya ma?

    Memlekettik til: Qauqarlı ma, älde äli de deklaraciya ma?

     Serik Erğali Suretter: aqmeshit-zhastary.kz, democrat.kz sayttarınan alındı. Ata Zañ jobasınıñ talqısı Qazaqstandağı eñ sezimtal, eñ wzaq talqılanıp kele jatqan mäseleniñ biri — memlekettik tildiñ naqtı märtebesi. Konstituciyada qazaq tili memlekettik til dep jazılğanına otız jıldan astı. Alayda qoğamdağı şınayı swraq äli de aşıq: qazaq tili — basqarudıñ tili me, älde simvoldıq märtebedegi til me? Til mäselesi nelikten şeşilmey keledi? Sebebi biz wzaq uaqıt boyı tilge: – mädeni qwndılıq retinde ğana qarap keldik; – onı memlekettik basqaru tili retinde naqtı bekitpedik. Nätijesinde: – Konstituciyada bir mätin, – täjiribede basqa jağday qalıptastı. Bwl qayşılıq tildiñ emes, konstituciyalıq ayqındıqtıñ älsizdiginen tuındadı. 9-baptağı bastı tüyin Joba boyınşa: 1. Qazaqstan Respublikasınıñ memlekettik tili – qazaq tili. 2. Memlekettik wyımdarda

Pikir qaldıru

Elektorndı poştañız sırtqa jariyalanbaydı. Belgi qoyılğan öristi toltıru mindetti *

Atı-jöni *

Email *

Saytı

Kerey.kz/Kerey.kz

Biz turalı:

Tel: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz tiñ bwrınğı nwsqasın http://old.kerey.kz ten oqi alasızdar!

KEREY.KZ

Sayt materialdarın paydalanğanda derekközge silteme körsetu mindetti. Avtorlar pikiri men redakciya közqarası säykes kele bermeui mümkin. Jarnama men habarlandırulardıñ mazmwnına jarnama beruşi jauaptı.

Sayt sanağı: