|  |  | 

Руханият Әдеби әлем

Сөз сардары

Бүкілхалықтық мерекеге ұласқан ақын тойынан қайтып келе жатырмыз. Аққу ұшып, қаз қонған қайран Қарасаз артта қалды. Таңғы шығы бейкүнә сәбидің көз жасындай мөл­тіл­деп Шалкөде қош-қош айтқандай. Елшенбүйрек бауыр басып елеңдеді, Хантәңірі бозбұйра ақ жаулықтай бұлттарымен қол бұлғады. Мәңгі мұзарттардың құж-құж жартастар қиясынан мүйізі кішігірім шаңы­рақ­тай құлжалар қылт ете қалатындай, намысты найзағайға жанып, жасы­ғанға жігер қосып, қайсар қайратты­лыққа шақырып, мұзбалақтар шаң­қылы естілетіндей… Қоғамдық көліктің іші гу-гу, абың-күбің әңгіме. Бір уақытта у-шу сілтідей тына қалып, кенет ария естілді. Әміре мен Күләшті ұйып тыңдаған жұртқа оқыс күшті дауыс онша таңсық болмаса да, бірте-бірте баурап, елеңдете бас­тады. Софы (Со­фиян) Сматаев үлкен жол үстінде бізді осылай қай­ран қалдырып еді. Шоқанның досы Г.Потаниннің лебізі біртүрлі шын­дыққа айналғандай: «Күллі қазақ даласы маған ән салып тұрғандай болып көрінеді».

Сол әнқұмар жүрек туған хал­қының қасіреті мен қуанышын өлең, қара­сөзбен жырлап тамсантқан болатын. Софы екінші мүшелге толмай жатып «Елім-айдың» алғашқы кі­табын жазды. Тағы да табынушылар тобы кө­бей­ді. Эпопеяға бергісіз трилогия­дағы елдік пен ерлік жыры ел-жұртты ерекше елең еткізді. Құ­лашы кең шығарма көркемдік қуа­тымен соны сипат алып, әдебиет әлемінде құбы­лыс болып қалды. Иесі сөз­станның саңлақ сардарына айналды. Мұндай туынды туған хал­қын, оның кешегісін, бүгіні мен келешегін жан-тәнімен сүйіп, ізгі арман-мұратын аңсап, ордалы ой кешетін жанның қолынан ғана шығады.
Кімнің тұзы жеңіл екеніне уақыт төреші. Бұны базбіреулер әдейі бай­қамағансып, мойнын сыртқа салды. Бірақ шындық бәрібір мойындалды. Қашанда шабыттың шынары тас жарып шығады. Кезінде көзжұмбайлық жасаған сыншылар роман табиғатын тап баспағанымен, ойлы туындының төркінін танып, жақсы пікірлер біл­дір­ді.
Тарихи тақырып қазақ әдебие­тіне жат емес. М.Әуезовтің «Абай»,   С.Мұ­қа­новтың «Аққан жұлдызы» – мер­зімдік, мезгілдік туындылар емес.   І.Есенберлиннің «Көшпенді­ле­рі», Ә.Нұрпейісовтің «Қан мен тері» қа­зақ тарихының ойсыраған олқы­лық­тарын толықтырса, Ә.Кекіл­баев, М.Мағауин, С.Сматаев сияқты санаткерлер шоғыры шоқжұлдыздай жар­қырады.
Біздегі біреудің қаңсығын таңсық көретін «кафкашылар» мен «хемин­гуэй­шілер» мәселенің терең байбына бармай, тұлыпқа мөңіреп жүр­гендей ме, қалай… Ешқандай «измдер» ұлт­тық өнердің көсегесін кө­гертпейді. Қаншама «жаһандану» деп жарғақ құлағымыз жастыққа тимегенмен, оның жарылқайтын түрі көрінбейді. Сол Кафка өзекті өртеген ойларын күнделігіне түсіргенде адам зәузаты­на да, өзіне де көңілі көншімейді:
«Кеше бір сөз түрткенім жоқ. Бүгін де жағдайым онша мәз емес. Мені бұдан кім құтқарар екен?
Егер мен қателеспесем, тазара бастағандаймын. Бейне бір ну жыныс ішінде рухи айқас жүріп жат­қандай әсер билейді. Мен орманға еніп, әлсі­регендіктен ештеңе таппай кері оралдым; сол маңайдан ба, әлде солай көріне ме, шайқас кезін­дегі қару­дың сыңғырын естимін. Тастүнек ішін­де жауынгерлердің назары маған түсе­тіндей, мені із­дейтіндей, бірақ олар туралы менің мағлұматым сондай алдамшы…
Соза беріңдер, доңыздар, өз біл­ген­деріңді! Оған менің қатысым қанша?!
Мен сендерге шындығымды айтып тұрмын. Бәлкім, бәрі машық­тануға тіреліп тұрған шығар. Әйте­уір, бір күні жазуды үйренетінім анық…».
Әрине, ешкімнің қағанағы қарық, сағанағы сарық емес. Софы да аума-төкпе заманда өмір сүріп, қоғамның қоясын ақтарып, ешкімге ұқсамай жазғысы келді. Ол да Ф.Кафкадан үйренді. Үйренді де жиренді. Жұмыр басты пенденің күйін кешіп, сезім шым-шытыры­ғына толы шығармала­рына үйрен­ген­дерін арқау да етті. Ол Гете, Флобер, Достоев­ский есімдерін бекерден бекер еске алмайды.
Ешкімнің аяғы аспаннан салбырап түспейді. Мұқағали «Қазақтың күпі киген қара өлеңін, шекпен жа­уып өзіне қайтара­мын» десе, Жұме­кен­нің «биік өкше кигізе­мін» дейтіні де жай­­дан жай туған жоқ.
Поэзия – сен менің ғашығым ең,
Мәжнүнің ем!
Лапылдап асығып ем.
Асығып ем,
Алдыңда бас ұрып ем.
Шашылып ем,
Суынып басылып ем…
Софы Сматаев та әдебиет әулие­хана­сының табалдырығын осылай аттап, өлең өлкесіндегі жыр жалауын желбіретіп жоғары көтеріп келеді. Ол қара сөзге ауысқанда «Елім-ай­ды» тудырды. «Елім-ай» үшемі (трилогиясы) қай уақытта да сүбелі шығарма болып қала береді. Бұл романдар топтамасы – оның өзінің ғана емес, күллі қазақ әде­бие­тінің зор олжасы. Қожаберген жыраудан кейін халық азасын дәл осылай жан-жақты көрсе­тіп берген, шынайы шындықты ашып көрсеткен шығарма болған емес.
С.Сматаев «Елім-айға» дейін де, одан кейін де үлкен өмір мекте­бінен өтті. Ал­маты­дан ауысып, Мәс­кеуде оқыды. Әртүрлі қыз­­мет­тің дәмін татты. Ме­таллург болып, болат бал­қытты. Биік лауазым қумай, орақ пен балға қыспа­ғын­да жү­ріп, тоғыз роман, он үш хикаят, он төрт пьеса, жиырма екі дастан, төрт киносценарий, бес либретто, жүзден аса мақалалар жазыпты. Және қандай! Әде­биет­ті ешбір лауазымға айырбастамай, шығар­ма­шылыққа біржолата ден қойды.
Жалпы, жазушының шығарма­шы­лы­ғын тұтастай қарастырғанда ғана оның бет-бейнесі барынша ашыла түседі. Софының шығарма­ларында да тотияйындай ойып түсетін ойлар, ширыққан оқиғалар, тартысқан тағ­дырлар, шарпысқан мінез-құлық пен ірі іс-әрекеттер молынан ұшы­расады.
Қазақ даласы даналыққа, бек­зат­тық пен тектілікке тұнып тұра­тыны сирек болса да айтыла бастады. Бірде «Егемен Қазақстанда» үш би туралы жазу мәселесі туындады. Таразылай келіп, Әйтеке биді – Әбіш Кекілбаевқа, Қаз дауысты Қазыбек биді – Софы Сматаевқа тапсырдық. Кейін «Дәуір» баспасынан Шерхан Мұртазаның алғы­сөзімен сол мәйекті мақалалар «Үш пайғамбар» деген атпен кітап болып басылып шықты. Сол Қаз дауысты Қазыбек Келдібайұлының «Елім-айда»: «Арқа-басты аяз қарығанда анау қырғын-сүргінге ұшыраған қа­лың жұртыңның қасіретін сәл кемітер­дей дәрмен таба алмайтының қинай­ды екен. Ақыл серік, амал іздегенің­мен қамалы көп тірлік қабырғасына тірелтіп өткел бермейді. Не істер­міз?» дейтіні бар. «Не істерміз?». Бұл сауал сан ұрпақты толғандырып келеді. Беймаза сұрақтың кейінгі толқынның алдына да кесе көл­денеңдеп тартылатына күмән жоқ.
Софы Сматаевтың Мемлекеттік сыйлыққа ұсынылған «Мұңлы ойларында» да сұрақ көп. «Адам неге әл­сіз, адам неге әлжуаз? Қай қаламгер болмасын осы сұраққа өз көкірегінен жауап іздеумен келеді» дейді ол оқыр­манмен ой бөлісіп. Жалпы, Со­фы Сматаев осындай қиын, күрделі сұрақтарға жауап іздеуге құмар. Шеберлік шыңына шыққан сөз сардарына мұндай биік ұстаным, әрине, жарасады да.
Аян-Сейітхан Нысаналин.
Көрнекті қаламгер, белгілі қоғам қайрат­кері Софы Сматаевтың 75 жасқа толуына арналған кеш 27 маусымда сағат 16.00-де М.Әуезов атындағы академиялық драма театрында өтеді.
Келем деушілерге есік ашық.
zhasalash.kz

Related Articles

  • Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады?

    Zhalgas Yertay         Қазақстан билігі мемлекеттік тілді дамыту үшін қатаң шешімдерге барғысы келмейді дейік. Бірақ қазіргі заңнама аясында мемлекеттік тілді қалай дамытуға болады? Соны ойланып көрейік. Қазақ тілін дамыту жайын айтқан кезде Қазақстан билігі қоғамды екіге бөледі. Бірі – тілді дамытудың радикал шешімдерін ұстанады, екінші жағы – қазіргі статус-квоны сақтағысы келеді, яғни ештеңе өзгертпей-ақ қояйық дейді. Бірақ екі жолды да таңдамай, ортасымен жүруді ұсынып көрсек қайтеді!? Батыл қадамдарға барайық, бірақ ол радикал жол болмасын. Қазақ тілін күшпен емес, ортаны дамыту арқылы күшейтсек болады. Яғни адамдар тілді үйреніп әуре болмай-ақ, халық жай ғана қазақ тілі аясында өмір сүруді үйренсін. Негізгі ой осы. Біз осы уақытқа дейін адамдар ортаны

  • Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Елдес Орда, тарихшы: «Түркістан» атауын қолдану – аймақтағы жұмсақ күш позициясын нығайту тәсілі

    Фото ашық дереккөздерден алында Өткен аптада Түркияның ұлттық білім министрлігі мектеп бағдарламасына «Түркістан» деген терминді енгізген еді. Шетел басылымдарының жазуынша, бұл атау енді «Орталық Азия» ұғымының орнына қолданылмақ. Білім министрі Юсуф Текин жаңа атау түркі әлемінің бірлігін қамтамасыз етуге бағытталғанын айтады. Оның сөзінше, үкімет оқу бағдарламасынан империялық мағынасы бар географиялық атауларды алып тастамақшы. Ең қызығы, «Түркістан» аумағына Қазақстаннан бөлек, Қырғызстан, Өзбекстан, Түркіменстан мен Тәжікстан жатады екен. Сондай-ақ кейбір басылымдар бұл терминнің Қытайдың батысында орналасқан Шыңжан өлкесіне қатысы барын да атап өтті.  Кейбір ғалымдар «Орталық Азия» термині колониализмнен қалғанын жиі атап жүр. ХХ ғасырдағы әлемдік академиялық ғылымды сол кездегі ірі империялар қалыптастырғандықтан, бүгінде мұндай терминдер мен атаулар халық санасына әбден сіңіп

  • Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы»

    Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы»

    Бұл Дағандел, Бақанас өлкесінен шыққан би Үйсінбай Жанұзақұлы хақында құрастырылып жазылған кітап. Тың толықтырылған еңбекте болыс Әлдеке Күсенұлы, Дағанделі болысының басшылары мен билерімен қатар Әбдірахман Әлімханұлы Жүнісов сынды айтулы тұлғалар жайлы әңгіме қозғалған. Олардың ел алдындағы еңбектері, билік, кесім – шешімдері, халық аузында қалған қанатты сөздері мен өмір жолдары, ата – тек шежіресі қамтылған. Сонымен қатар мұрағат деректеріндегі мәліметтер келтірілген. Кітапқа есімі енген ерлердің заманы, үзеңгілес серіктері туралы жазылған кей мақалалар, жыр –дастандар, үзінділер енген. Кітап қалың оқырман қауымға арналған. Тұрсын Жұманбай «Үйсінбай кітабы», - Жебе баспасы, Шымкент қаласы.134 бет толық нұсқасын төмендегі сілтеме арқылы оқи аласыз. Үйсінбай кітап kerey.kz

  • «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    «Алғашқы кітап» деректі бейнефильмі

    Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Мәдениет комитетіне қарасты Ұлттық киноны қолдау мемлекеттік орталығының тапсырысымен «JBF company» компаниясы Семей қаласында, Шыңғыстау өңірінде, Алматы облысының Жамбыл ауданында  «Алғашқы кітап» атты деректі бейнефильм түсіруде. Деректі фильм Абайдың 1909 жылы Санкт Петербургтегі Илья Бораганский баспасында басылған алғашқы шығармалар жинағының жарық көруіне арналады. Ұлы Абай мұрасының қағаз бетіне таңбалану тарихын баяндайды. Қазіргі адамдар бұрынғы уақыттың, Абай заманының нақты, деректі бейнесін, сол кездегі адамдардың әлпетін, киім үлгісін көз алдарына елестетуі қиын. Көпшіліктің ол уақыт туралы түсінігі театр мен кинофильмдердегі бутафорлық киімдер мен заттар арқылы қалыптасқан. Алайда Абай уақытындағы қазақ тіршілігі, қазақтардың бет-әлпеті, киім киісі, үй – жайы, бұйымдары таңбаланған мыңдаған фотосуреттер сақталған. Бұлар Ресей, Түркия, Ұлыбритания

  • ЖАЛБЫРҰЛЫ ҚОЙБАС ЖАЙЫНДАҒЫ КҮМӘНДІ КӨҢІРСІК ӘҢГІМЕЛЕР

    ЖАЛБЫРҰЛЫ ҚОЙБАС ЖАЙЫНДАҒЫ КҮМӘНДІ КӨҢІРСІК ӘҢГІМЕЛЕР

                          1. АМАНДЫҚ КӨМЕКОВТІҢ АЙТЫП ЖҮРГЕНІ – АЙҒАҚСЫЗ БОС СӨЗДЕР        Қазақстанның батыс аймағында ғұмыр кешкен өнерпаздың бірі – Жалбырұлы Қожантай  жайлы соңғы кезде қисыны келіспейтін неше түрлі әңгімелер өріп жүр. Мұның басында тұрғандардың бірі – Амандық Көмеков. Бұрында да оның, басқа да кісілердің елді адастыратын негізсіз сөздеріне байланысты нақты дәлелдер келтіріп, «Құлан құдыққа құласа, құрбақа құлағында ойнайды» деген атаумен түзген сын мақаламызды республикалық «Түркістан» газеті (28.09. 2023 жыл) арқылы жұрт назарға ұсынғанбыз-ды. Әлеуметтік желіде Азамат Битан есімді блогердің жуырда жариялаған видео-түсірілімінде А. Көмеков өзінің сол баяғы «әләуләйіне» қайта басыпты. Сөзін ықшамдап берейік, былай дейді ол: «1934 әлде 1936 жылы (?) Мәскеуде өткізілетін

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: