|  | 

Сұхбаттар

Түркияда туып-өскен қазақ жігіттер «Қорқыт атаны» әлемге жетпіс тілде танытпақшы (ФОТО)

Өзге елде өмір сүріп жатқан қазақтардың арасында талантты жастар аз емес. Олар қазақ елінен алыс жүрсе де, ұлтының мәйекті мәдениетін, таңбалы тарихын және басқа құндылықтарын әлемге танытуға құлшынуда. Солардың қатарында Ыстамбұл шаһарында тұратын этнкалық қазақ жігіттері – Қайролла Мұхаммедұлы мен Батыр Хамзаұлы бар. Өнерлі азаматтармен қысқаша өрбіткен әңгімемізді назарларыңызға ұсынбақпыз.  

Сәл бұрын, Қайролла Мұхаммедұлының «Нұқтың кемесі» атты шығармасы жайлы аңдатпа ақпарат бергенбіз. Енді автордың өзіне бірнеше сұрақ қоюдың сәті түсті.


– Қайролла, алдымен өзіңіз жайлы айтсаңыз. Қайда туып-өстіңіз?

– Мен 1982 жылы Ыстамбұл қаласында өмірге келдім. Алтайдан Анатолыға жеткен қазақтардың бір ұрпағымын. Өзім бала кезден сурет салуға құмар болдым. Мектеп бітірген соң, Ыстамбұлдағы «Мәрмәра университетінің» Өнер факултетіне оқуға түстім. Негізі, үйдін кенжесі, қара шаңырқатың иесімін. Әкеден төртеуміз. Үш ағам бар. Олар да Өнер факультетінің түлектері. Менің негізгі мамандығым – сән және мода дизайнері.


– «Нұқтын кемесі» кітабынан басқа шығармаларыңыз бар ма?
– Иә, бар. Оған дейін «Қорқыт Ата – Дерсе Хан ұлы Бұқаш жыры» атты еңбегім жарық көрді. Кітап былтыр басылып, бір жыл ішінде шамамен 25 мың данасы сатылды. Ол – графикамен безенген Еуропада «art book» деп аталатын суретті кітап. Қорқыт ата жырларын халыққа түсінікті, жеңіл тілде суреттермен бейнелейді. Алдағы уақытта осы бағытты жалғастырсақ деймін.


– «Нұқтың кемесі» кітабында не айтылған? Ерекшелігі неде?

– Соңғы жылдары әлем бойынша үлкендерге арналған бояу кітаптары трэндке айналуда. Бұл кітап та сол бағытта жасалды. Secret Garden атты кітаптың 8 миллионнан аса данасы сатылған соң, көптеген баспалар осындай жоба шығаруға кірісті. Зейінін шоғырландыра алмайтын адамдарға да дәрігерлер осындай әдебиетті көруге кеңес беруде. Ал, менің шығармамда Нұқ пайғамбар құтқарып қалған жануарлар бейнеленген. Оқырман соны қалауынша бояп, өз нұсқасын әлеуметтік желілерде бөліседі.


– Қазақстанға келіп көрдіңіз бе?
– Бір рет барып қайтқанмын. Болашақта көшіп бару ойда бар.

Келесі кезекте, Батыр Хамзаұлына да сауалымызды қойдық. Ол қазір Қайролла екеуі «Қорқыт ата» жобасы бойынша бірге жұмыс істеп жүр екен. Өзі бұрын Алматыда 6 жылдай тұрып, қызмет істепті.


– Батыр, сіз де Ыстамбұлдың тумасысыз ба?
– Жоқ. Менің туған жерім Измир қаласы. Жеті жасыма дейін Алтай қазақ ауылында өстім. Ыстамбұлға кейін келдік. Қайролла екеуміз Өнер факультетінде бірге білім алған достармыз.
– Қайролла Қорқыт ата жобасы бойынша, кітапты жалғастыру ойы барын айтты. Қазір жұмыс қалай жүріп жатыр?
– Негізі, мен бұл жобаға кейін қосылдым. Суреттерге көмектесіп мәтіндерін түзеуге қол ұшын бергеніммен, қалған барлық жұмысты Қайролла өзі істеді. Соңдықтан бірінші кітапқп еңбегім сіңген жоқ. Ал, қазіргі күні екінші кітапты жасауды қолға алдым.
Қорқыт атанын жалпы 12 жыры бар. Алғашқы қадамдағы мақсатымыз – соның бәрін жеке кітап ретінде шығару, сосын оларды топтап коллекция жасау. Кейін мултьфильмге айналдырып, 70 тілде сайт ашып, mobile app және тағы басқа мультимедиялық жұмыстарға көшсек деп отырмыз.


– Қорқыт ата мұрасының қай нұсқасымен жұмыс істеп жатырсыздар?
– Қорқыт Ата туралы танымал түрколог, филолог ғалым, профессор Мухаррем Ергін бір шама еңбек жазған. Бұқаш тұралы жырды сол ұстаздың кітаптарынан көшірдіқ. Кітабымызды түрік тілінде шығарудамыз. Себебі, қазақша жеңіл тілге дұрыстап аударылмаған. Екіншіден, Түркияда осындай жобаларға қолдау жақсы.


– Қандай қолдау жасалды?
– «Түрік Тіл Коғамы» келесі жобаға көмектесуге уәде берді. Бірінші кітаптың балаларға арналған жеңіл түрі жасалды. Түркия қосымша білім беру орталығы біразын сатып алып, мектеп кітапханаларына таратты. Ал, бірінші еңбекке қаржыны өзіміз шығардық. Тарату, сату және жарнамалауды баспа үйі мойнына алды.


– Оқырмандардың қызығуы қандай?

– Жастардың сұранысы жақсы. Әсіресе, патриоттық сезімі жоғары жігіттер қатты ұнатты. Кітап amazon.com сайтында да сатуға шықты. Еуропадағы өзіміздің қазақ жастары, балалары да қызығып жатыр.


– Басқа тілге аударылса, мультфильм жасалса өтімді болады деп ойлайсыз ба?

– Әрине. Қазір Америка кино және мультфильм индустриясы фантазиялык дерек көзін тауысты. Сондықтан, «Берсерк» сияқты аңыздарға бұрылды. Мысалы, бір түрік досымыз Махмұт Кашқари жайлы комикс жасап, «Марвел комикске» жұмысқа тұрды.
Бізге кеңес берген адамдардың ортақ пікірі бойынша, Батыста фантазия сарқылып бара жатыр. Бұрын естіп көрмеген аңыздар мен сценарийлерге мұқтаж. Жапон мултьфильмдерінің көтерілу себебі де сол. Викингтерден қалған «Берсерк» секілді аңызға талай жоба жасалды. Жапондардың өзі сол Берсеркке екі кино және мультфильм сериалын түсірді. «Beowulf», «47 ronin» сияқты неше түрлісі тағы бар.
Олардың қасында Қорқыт ата әлі де жарық көрмеген жақұттай көміліп жатыр деуге болады.


– Осының бәрін жасауға мүмкіндіктеріңіз жете ме?
– Иә, шама бар, барлығын жасағымыз келеді. Бірақ оңай жұмыс емес. Бір кітапқа 2 жылдай уақыт жұмсадық. Шығармашылық топ құрмасақ, 12 кітапқа ғұмырымыз жетпейтін секілді…


– Жобаларыңыз жайлы Қазақстандағы құзырлы орындар біле ме?

– Бұйыртса, Наурызда келіп, министрлікке кіріп шығамыз. Жобаны таныстырамыз. Егер олар қолдаса, академиялық топ кұрастырып, әр түрлі стилде 12 кітапты жасап шығу ойымызда бар. Негізі, кітаптарды Қазақстанда басып шығу біздін басты мақсатымыз болып отыр. Өйткені, Қорқыт ата жалғыз қазақтарға ғана емес, барша түркі халықтарына ортақ ұлы ойшыл, жырау, қобызшы. Осы ұлы ұзанымыз туралы басқа елдер не біледі? Немесе шет мемлекеттерде өсіп келе жатқан қазақ ұрпағы бабамыз жайлы қаншалықты ақпаратқа ие? Осыны ойлай келе біз Қорқыт атамызды әлемге таныстыруды өзімізге мақсат еттік.


– Әңгімелеріңізге рахмет!

Әңгімелескен: Мұрат Алмасбекұлы

baq.kz

Related Articles

  • “Геосаясат илеуіне түсіп қалуымыз мүмкін”. Қазақстанда АЭС салуға қатысты сарапшы пікірі

    Елена ВЕБЕР Атом электр стансасын салу және пайдалану экологиялық қатер және төтенше жағдайда адам денсаулығына қауіпті ғана емес, оған қоса соғыс барысында Украинаның Запорожье АЭС-індегі болған оқиға сияқты бопсалау құралы дейді әлеуметтік-экологиялық қордың басшысы Қайша Атаханова. Ол мұның артында көптеген проблема тұрғанын, қазақстандықтарға АЭС салу жөніндегі референдум қарсаңында біржақты ақпарат беріліп, онда тек пайдалы жағы сөз болып жатқанын айтады. Сарапшы АЭС-тің қаупі мен салдары қандай болатыны жайында ақпарат өте аз деп есептейді. Голдман атындағы халықаралық экологиялық сыйлықтың лауреаты, биолог Қайша Атаханова – радиацияның адамдарға және қоршаған ортаға әсерін ширек ғасырдан астам зерттеп жүр. Ол бұрынғы Семей полигонында және оған іргелес жатқан аудандарда зерттеу жүргізген. Қарағанды университетінің генетика кафедрасында оқытушы болған.

  • “Қазақстан дұрыс бағытта”. Деколонизация, Украинадағы соғыс және Қаңтар. Балтық елшілерімен сұхбат

    Дархан ӨМІРБЕК Балтық мемлекеттерінің Қазақстандағы елшілері (солдан оңға қарай): Ирина Мангуле (Латвия), Эгидиюс Навикас (Литва ) және Тоомас Тирс. Совет одағы ыдырай бастағанда оның құрамынан бірінші болып Балтық елдері шыққан еді. Өзара ерекшеліктері бар болғанымен, сыртқы саясатта бірлігі мықты Латвия, Литва және Эстония мемлекеттері НАТО-ға да, Еуроодаққа да мүше болып, қазір көптеген өлшем бойынша әлемнің ең дамыған елдерінің қатарында тұр. Ресей Украинаға басып кіргенде Киевті бар күшімен қолдап, табандылық танытқан да осы үш ел. Соғыс басталғанына екі жыл толар қарсаңда Азаттық Балтық елдерінің Қазақстандағы елшілерімен сөйлесіп, екіжақты сауда, ортақ тарих, Ресей саясаты және адам құқығы тақырыбын талқылады. Сұхбат 8 ақпан күні алынды. “БІЗДЕ ҚАЗАҚСТАНДЫ ДҰРЫС БІЛМЕЙДІ” Азаттық: Сұхбатымызды Балтық елдері мен Қазақстан арасындағы сауда қатынасы

  • “Саясаткерлер пафоспен сөйлегенді жақсы көреді”. Түркі мемлекеттері ынтымақтастығының болашағы бар ма?

    Елнұр ӘЛІМОВА Түркі мемлекеттері ұйымына мүше және бақылаушы мәртебесіне ие елдердің басшыларының Самарқанда (Өзбекстан) бірігіп түскен суреті. 11 қараша, 2022 жыл Астанада Түркі мемлекеттері ұйымының (ТМҰ) оныншы саммиті өтіп жатыр. Бұл кездесу не береді? Түркия Ресейдің Украинамен соғыстан бас көтере алмай жатқанын пайдаланып, аймаққа ықпалын күшейтуге тырыса ма? Түркі мемлекеттері ынтымақтастығының, әсіресе әскери салада болашағы бар ма? Азаттық осы жөнінде Солтүстік Кипрдегі Таяу Шығыс университеті саясаттану кафедрасының доценті Әсел Тутумлумен әңгімелесті. ТҮРКИЯНЫҢ МҮДДЕСІ МЕН ЫҚПАЛЫ ҚАНДАЙ? – Астанада Түркі мемлекеттері ұйымының (ТМҰ) оныншы саммиті өтіп жатыр. Ұйым азаматтық қорғаныстың бірлескен механизмін нығайтуға мүдделі. Сондай-ақ күн тәртібінде аймақтағы және сырттағы саяси-экономикалық оқиғаларды талқылау мәселесі тұр. Саммиттің уақыты мен геосаяси контексі жөнінде

  • АҚШ-тың Орталық Азиядағы саясаты өзгерді ме? Елші Дэниел Розенблюммен сұхбат

    Дархан ӨМІРБЕК  АҚШ-тың Қазақстандағы елшісі Дэниел Розенблюмнің Азаттық радиосына берген сұхбаты АҚШ дипломаты Дэниел Розенблюм Қазақстанға елші болып келгеніне бір жылға жуықтады. Оған дейін ол Өзбекстандағы елші қызметін үш жыл атқарған. Орталық Азияға маманданған дипломат аймақ басшыларының Нью-Йоркте президент Джо Байденмен оңаша кездескені саяси жетістік дейді. Азаттық елшіден сұхбат алып, C5+1 саммитінде адам құқығы тақырыбы қаншалық қозғалғанын, Қазақстанға төнген санкция қаупін және АҚШ-тың Орталық Азиядағы саясаты қалай өзгергенін сұрады. НЬЮ-ЙОРКТЕГІ КЕЗДЕСУ ҚАЛАЙ ӨТТІ? – АҚШ президенті Джо Байден жақында Орталық Азия басшыларымен C5+1 форматында кездесті. Саммит алдында құқық қорғау ұйымдары осы жиында адам құқығы басты назарда болса екен деп үміт білдірді. Бұл үміт ақталды ма? – Нью-Йоркте өткен C5+1 саммиті

  • “Украинадағы соғыс ондаған жылға созылуы мүмкін”. Британ генералымен сұхбат

    Важа ТАВБЕРИДЗЕ Украин сарбаздары зенитті қарумен атқылауда. Архив суреті. Ұлыбритания бірлескен күштерінің бұрынғы қолбасшысы, қорғаныс және қауіпсіздік тақырыбында кеңес беріп, дәріс оқитын генерал сэр Ричард Бэрронс майдандағы айла-тәсіл, өндірістік мобилизация және Украина мен Батыс елдері таңдауы соғыстың ондаған жылға жалғасуына қалай әсер ететінін айтып берді.  Генерал сэр Ричард Бэрронс Ұлыбритания бірлескен күштерінің бұрынғы қолбасшысы. Қазір Universal Defense & Security Solutions қорғаныс және күзет компаниясын басқарады. Ол Азаттықтың Грузин қызметімен сөйлесіп, Украинадағы соғыс неге ұзаққа созылатынын талдап берді. Азаттық: Украинада соғыс басталғалы бір жылдан асты. Осы уақыт ішінде қандай сабақ алдық? Ричард Бэрронс: Еуропа үшін жоғары деңгейде сабақ алатын дүниелер болды. Біріншісі, 90-жылдары Қырғиқабақ соғыс аяқталғаннан кейін көбі “енді соғыспайтындай болдық” деп ойлағанымен,

Пікір қалдыру

Электорнды поштаңыз сыртқа жарияланбайды. Белгі қойылған өрісті толтыру міндетті *

Аты-жөні *

Email *

Сайты

Kerey.kz/Керей.кз

Біз туралы:

Тел: +7 7071039161
Email: kerey.qazaq@gmail.com

Kerey.kz тің бұрынғы нұсқасын http://old.kerey.kz тен оқи аласыздар!

KEREY.KZ

Сайт материалдарын пайдаланғанда дереккөзге сілтеме көрсету міндетті. Авторлар пікірі мен редакция көзқарасы сәйкес келе бермеуі мүмкін. Жарнама мен хабарландырулардың мазмұнына жарнама беруші жауапты.

Сайт санағы: